Пиджин-инглиш (Келман) - страница 99

Или же я просто крылатая крыса и сам не понимаю, что несу.

* * *

Я люблю приятные сюрпризы. Вот вроде бетона, который, казалось, только и ждал, чтобы мы отметились. Или если типа уверен, что человек — бестолочь в каком-то деле, а оказывается, он мастер. Так получилось с Маником, никто и думать не думал, что он хороший вратарь (ну как же, толстый такой), а Маник — просто находка. Кипер он классный, его не прошибешь. Ловит все, что летит в его сторону. Я как-то случайно со всей силы шарахнул мячом ему по голове, так он и не поморщился, играл, будто ничего не случилось. Только глаза сделались какие-то не такие. После этого мы прозвали его Суперруки. Прозвище ему нравится, как услышит, улыбается во весь рот.

Все вокруг:

— Очередной сэйв Суперрук! Парень зажигает!

Никогда бы не подумал, что Дин так хорошо лазает по крышам, он ведь рыжий. А Дин просто скалолаз-профи. Карабкается не хуже Патрика Кюффура (Патрик забирался на крышу управы за три секунды. Мы прозвали его Обезьянья Кровь).

Дин:

— Не волнуйся, я его живо достану. Вмиг заберусь.

Мы пинали мячик между мусорными баками, и он улетел по дуге на крышу гаража. Сам не понимаю, как мне удалось запулить новый мяч так далеко. Есть чем гордиться. Дин вспрыгнул на контейнер на колесиках, подтянулся на руках и — раз! — оказался на крыше гаража и скинул мне мяч. Будто нет ничего проще. Я на него только посмотрел, и у меня голова закружилась. Правда, солнце в глаза светило. Шум крыльев-то я слышал, но не видел, с какой стороны.

Дин:

— Забирайся, не дрейфь. Я тебя втащу.

Я:

— Кто-нибудь мяч стырит.

Дин:

— Не стремайся!

Я:

— Я не стремаюсь. Слезай. Счет девять-девять. Кто забьет следующий гол, выигрывает.

Но Дин не хотел спускаться. Ему и наверху было неплохо. Он прохаживался взад-вперед, будто король. Он насмехался над опасностью.

Дин:

— Ну-ка, ну-ка, а это что за штуковина такая?

Он нагнулся и поднял какой-то сверток. Мокрый, промасленный. На скомканную шмотку похож.

Дин:

— Развернуть?

Я:

— Валяй!

Дин:

— Нет, серьезно? А вдруг там бациллы сибирской язвы?

Я:

— Не зли меня! Разворачивай!

Дин послушался. Внутри оказался кошелек. Хоть солнце и резало мне глаза, я хорошо его рассмотрел. Синий и с черной застежкой-липучкой.

Я:

— Деньги внутри есть?

Дин:

— Погоди, он весь слипся. Спускаюсь.

Он спрыгнул вниз и показал мне кошелек, весь в темных пятнах. От кошелька пахло дождем. Дин раскрыл его и осмотрел. Ни гроша. В одном из карманчиков что-то было. Дин осторожно вытянул раскисшую бумажку наружу. Фотка. Я как увидел, у меня в животе похолодело.

Я:

— Так это же мертвый пацан!