— Сара Хатфилд. Алло!
У меня в горле застрял ком.
— Это я, Дэвид.
Пауза.
— Привет, Сара. Ты еще там?
Ее голос звучал немного сдавленно:
— А ты смелый, чтобы сюда звонить.
— Мне нужно тебя увидеть. У тебя есть время?
— Когда?
— Сейчас.
Она медлила.
— Что случилось?
— Не могу тебе рассказать этого по телефону. Но это действительно важно. Хочу пригласить тебя на чашечку кофе в кафетерий.
— Как романтично! Ты даже и не намеревался извиниться, или как?
По тому, как она это сказала, я понял, что именно «или как» от меня и ожидалось.
— Пожалуйста, Сара, мы же уже говорили об этом.
— Разве? Позволь напомнить: ты сказал, что позвонишь, чтобы пригласить меня на обед или чтобы куда-нибудь сходить. Ты обещал. Помнишь? И что? Ничего. Nihil. Я не знаю, как ты представлял себе наши отношения. Но то, как они развиваются сейчас — это не дело.
— Правда, я действительно проводил бы с тобой больше времени, — попытался я оправдаться, — но у меня столько дел, что даже не знаю, чем конкретно в данный момент занята моя голова.
— Ты врешь. И сам об этом отлично знаешь, — голос Сары приобрел холодные нотки. Плохой знак.
— Неделю назад моя знакомая Эллен видела тебя с подругой на каком-то концерте.
— На «Ред Хот Чили Пепперс».
— Мне по барабану, кто это был, — сказала она. — За день до этого ты отрывался в каком-то кабаке и так далее и тому подобное. Факт в том, что ты избегаешь меня.
— Ты не права. Сара, я…
— Будь здоров, Дэвид.
— Подожди, не клади трубку. Я сделаю все, что ты хочешь. Я все тебе объясню и попрошу прощения, если ты придешь.
Ее голос дрогнул:
— Честное слово?
— Я же сказал.
— Подожди-ка минутку. — Я услышал какой-то шум, потом она снова взяла трубку. — Хорошо. У меня Стенфорд вторым уроком. Я могу пропустить его. Если хочешь, я буду через десять минут. Но тебе нужно будет срочно что-то придумать, иначе я тут же уйду.
— Спасибо, Сара. До скорого.
Я положил трубку и глубоко вдохнул. Самое тяжелое было позади.
Я подумал, могу ли еще кому-нибудь довериться, но так ни о ком больше и не вспомнил. В этот момент открылась дверь, в кабинет вошел профессор Амброз. Мистер Ам, как мы шутливо его называли, был большим, грузным мужчиной с лысиной и непреодолимой любовью к вельветовым костюмам. Он с опаской посмотрел по сторонам, как будто боялся, что его кто-то заметит здесь. Потом он кашлянул, закрыл за собой дверь и посмотрел на меня поверх своих очков.
— Дэвид, Дэвид, — сказал он. В его тоне в равной степени звучали упрек и уважение. — Вы доставляете мне столько неприятностей.
— Сэр?
Он выдвинул табурет и с шумом плюхнулся на него. Я вздохнул. Кажется, это затянется надолго. Я посмотрел на часы, потому что ни в коем случае не хотел опаздывать на встречу с Сарой.