- Да ведь конюшню осматривали!
- Ну, этот старый барышник обведет вокруг пальца кого угодно.
- А вы не боитесь оставлять лошадь в его руках? Он же с ней может что-нибудь сделать, ведь это в его интересах.
- Нет, мой друг, он в самом деле будет беречь ее как зеницу ока. В его интересах вернуть ее целой и невредимой. Это единственное, чем он может заслужить прощение.
- Полковник Росс не произвел на меня впечатления человека, склонного прощать врагам!
- Дело не в полковнике Россе. У меня свои методы, и я рассказываю ровно столько, сколько считаю нужным, - в этом преимущество моего неофициального положения. Не знаю, заметили ли вы или нет, Уотсон, но полковник держался со мной немного свысока, и мне хочется слегка позабавиться. Не говорите ему ничего о Серебряном.
- Конечно, не скажу, раз вы не хотите.
- Но все это пустяки по сравнению с вопросом, кто убил Джона Стрэкера.
- Вы сейчас им займетесь?
- Напротив, мой друг, мы с вами вернемся сегодня ночным поездом в Лондон.
Слова Холмса удивили меня. Мы пробыли в Дартмуре всего несколько часов, он так успешно начал распутывать клубок и вдруг хочет все бросить. Я ничего не понимал. До самого дома тренера мне не удалось вытянуть из Холмса ни слова. Полковник с инспектором дожидались нас в гостиной.
- Мой друг и я возвращаемся ночным поездом в Лондон, - заявил Холмс. Приятно было подышать прекрасным воздухом Дартмура.
Инспектор широко раскрыл глаза, а полковник скривил губы в презрительной усмешке
- Значит, вы сложили оружие. Считаете, что убийцу несчастного Стрэкера арестовать невозможно,- сказал он.
- Боюсь, что это сопряжено с очень большими трудностями. - Холмс пожал плечами. - Но я совершенно убежден, что во вторник ваша лошадь будет бежать, и прошу вас предупредить жокея, чтобы он был готов. Могу я взглянуть на фотографию мистера Джона Стрэкера?
Инспектор извлек из кармана конверт и вынул оттуда фотографию.
- Дорогой Грегори, вы предупреждаете все мои желания! Если позволите, господа, я оставлю вас на минуту, мне нужно задать вопрос служанке Стрэкеров.
- Должен признаться, ваш лондонский советчик меня разочаровал, - с прямолинейной резкостью сказал полковник Росс, как только Холмс вышел из комнаты. - Не вижу, чтобы с его приезда дело подвинулось хоть на шаг.
- По крайней мере вам дали слово, что ваша лошадь будет бежать, - вмешался я.
- Слово-то мне дали,- пожал плечами полковник. - Я предпочел бы лошадь, а не слово.
Я открыл было рот, чтобы защитить своего друга, но в эту минуту он вернулся.
- Ну вот, господа, - заявил он. - Я готов ехать. Один из конюхов отворил дверцу коляски. Холмс сел рядом со мной, но вдруг перегнулся через борт и тронул конюха за рукав.