Секреты скандальной невесты (Нэш) - страница 37

— Я знала, что вы любите рыбу, — самодовольно улыбнулась Элизабет.

Майкл бросил на Элизабет быстрый взгляд.

— Простите, Элиза, я думал, что он знает…

— Ничего, все в порядке.

— Я надеюсь, Ашбертон — ваше настоящее имя? — не без яда спросил Роуленд.

Ее лицо потеплело.

— Я не столь изобретательна, мистер Мэннинг. Разумеется, Ашбертон — мое подлинное имя.

— Ну, каждый дурак изменил бы имя, если бы прятался от кого-то.

— Я сожалею, что мои способности к обману не отвечают всем вашим требованиям, — насмешливо возразила она, но утаила причину, почему сохранила свою фамилию. Когда она, почти совершенно опустошенная, появилась с Сарой в Лондоне, они нанесли визит единственному человеку, который знал о них, — крестной матери Сары, вдовствующей герцогине Хелстон. Естественно, они были вынуждены использовать подлинное имя Сары, и поэтому Элизабет показалось бессмысленным менять имя.

Майкл посерьезнел и вмешался в разговор:

— Роуленд, послезавтра ты должен снабдить мисс Ашбертон обычной каретой, а также выделить подходящего человека, который будет играть роль ее мужа. А это, — он вынул из портфеля парик с заплетенными черными косами, — для вас.

Она втянула воздух.

— А куда я должна ехать… — начала она.

— На свадьбу герцога Бофора к нашему общему другу, Виктории Гиван, — пояснил граф.

— Но я меньше всего хотела бы ехать туда. Там будут все. Они считают, что это свадьба века! От ужаса у нее заныло под ложечкой.

— Кого или чего она пытается избежать, черт возьми? — Голос Роуленда был холоден словно ледяная глыба, которую можно разбить только ледорубом.

Ледяная тишина повисла в воздухе. Граф медленно достал из портфеля кошелек и высыпал все его золотое содержимое на сверкающий деревянный стол.

— Это за карету… и за все остальное.

Глава 5

Это была очень большая сумма. Элизабет стало не по себе. Она никогда не сможет расплатиться со своими друзьями. Она не сомневалась, что коллективную взятку и оплату организовали ее подруги по клубу вдов — Грейс, Джорджина, Розамунда или сама Эйта.

— Нет, — прошептала она графу, — я не могу позволить этого…

— О нет, вы позволите, мисс Ашбертон. Я настаиваю. — Одним движением руки Роуленд смахнул все гинеи в карман. — И знаешь, Майкл, я хочу получить в том же количестве вторую выплату, если этот фарс обойдется без неприятностей.

— Твоя галантность не знает границ, — проскрипел Майкл. — А сейчас, если позволите, мне необходимо переговорить с мисс Ашбертон. Наедине.

Фальшивая улыбка Роуленда не коснулась его таинственных глаз. Наконец он поднялся.

— Конечно. Но не занимайся болтовней с мисс Ашбертон дольше десяти минут. Как Абигайль, — он слегка скривил в улыбке губы, — я не могу этого позволить. — В его холодном смехе было нечто большее, нежели простое поддразнивание. Могло показаться, что его тщательно скрываемые чувства были задеты тем, что его не попросили остаться.