Свет в ночи (Лоренс) - страница 49

Она с отвращением уронила бинт, отрезая пропитанную кровью старую повязку.

— Так спешил мне на помощь?

Он хмыкнул.

— Ты позвонила?

— Типичная бюрократия. Все записали на автоответчик. Люди к телефону там не подходят. Попробую завтра.

Бен удовлетворенно кивнул.

Бриджет боялась, что он будет разочарован. Она опустила взгляд к бинту, судорожно сжатому в руке.

— Извини, что я тебя напугал.

— Я подумала, что ты рехнулся, — усмехнулась она.

— Лучше перестраховаться. Мне необходимо было знать, что ты в безопасности.

Это было для него очень важно. Он пытался объяснить ей это уже в третий раз.

Бриджет сосредоточилась на своих медицинских обязанностях.

— Я тебе всю жизнь перевернул, — сказал он.

— Тогда расскажи мне, что ты делаешь со своей жизнью.

— Я имею дело с нарушителями границы. Контрабанда между нами и Канадой касается сразу нескольких общегосударственных правоохранительных организаций, вплоть до ФБР. Не говоря уже о местной полиции и шерифе. Чтобы они не затолкали друг друга локтями, дело поручили…

— Тебе одному? — не поверила Бриджет.

Она отрезала бинт и завязала его.

— У меня есть группа поддержки. Но подключаются только в случае необходимости. Я предпочитаю основную работу делать самостоятельно. А потом даю им знать, кого и из каких организаций надо задействовать. И кому можно доверять.

Бен снова ее тронул. Бриджет очень хотелось бы, чтобы отношения между ними оставались формальными. Пока она завязывала узел на бинте, у нее дрожали руки. Он не мог этого не заметить.

Но Бен был слишком занят тем, что смотрел ей в глаза.

— Мне важно только одно — чтобы были предприняты соответствующие меры. Мне не до бюрократии и не до наград. И слава мне не нужна.

— И никто тебе не нужен?

Он отвел взгляд и напряг мышцы ноги, словно проверяя, насколько сильную боль сможет вынести.

— Мне эта работа подходит. Я хорошо работаю в одиночку.

— И живешь тоже один?

— Угу. Хоть этим я не горжусь.

— Отсутствие семьи — не повод для стыда.

— Повод, если ты разрушил свою семью. — Он встряхнул головой, вглядываясь в темные углы громадной комнаты, словно надеялся найти что-то потерянное, словно искал другой способ объясниться. — Я был не слишком хорошим мужем.

— В это трудно поверить, — покачала головой она.

— Значит, ты незнакома с моей бывшей женой.

Бриджет улыбнулась — просто потому, что улыбнулся он.

— А что?

— Карла говорила, что от меня нет толку. И что я не слишком внимательный, преданный муж.

— Ты? Никогда бы не поверила! Это после того, как ты ворвался сюда, чтобы меня спасти? Но, конечно, работая в глуши, ты мог почувствовать потребность в тепле, встретить женщину…