Любовь в придачу (Рейдо) - страница 62

Линда посчитала, что эта история все еще больно ранит его и поэтому он больше не хочет о ней говорить.

Для Бретта же вся эта история с бывшей девушкой не была такой важной, поэтому с легкостью покинула голову. Ее место заняла забота о том, как им побыстрее добраться до нужного места.

— Звонил Фил, — сообщил Бретт, убирая телефон. — Интересовался, как скоро мы сможем быть на месте.

— И как скоро?

— Зависит от того, насколько быстро мы выдвинемся отсюда. Хочешь чего-нибудь еще? Десерт?

— Нет, спасибо, — засмеялась Линда, — я и так чувствую, что наелась на сутки вперед.

— Тогда выдвигаемся, — решил Бретт.

Остаток пути они просто слушали музыку в машине. Легкий, ненавязчивый джаз настроил Линду на созерцательный лад. Ей уже не хотелось ни из-за чего тревожиться, и беспокоиться о чем бы то ни было тоже не тянуло.

Она почти задремала.

Потом Бретт сообщил:

— Мы приехали. Вылезай, осмотримся. И не забудь свою сумку.


Пункт назначения оказался добротным небольшим пансионатом.

В столовой кипело импровизированное веселье. Гостей было вопреки ожиданиям Линды не так уж и много.

Фил, с которым Линда познакомилась еще на первом деловом ланче, объяснил:

— Рабочая неделя… Поехали не все.

— Почему же?

— Некоторые сомневаются в своих способностях держать себя в руках.

— В смысле?

— Алкоголь. — Загадочно усмехаясь, рядом с Линдой появился Бретт.

— В любом случае рад, что вы нормально добрались. Отдыхайте, угощайтесь, о делах мы сможем переговорить в любую свободную минуту.

— Спасибо, Фил.

Фил было отошел, но тут же вернулся обратно.

— И не уходите далеко. Скоро должна состояться основная часть увеселительной прогулки.

— О чем это он? — повернулась к Бретту Линда.

— Скоро узнаем.

Когда Линда узнала, она пришла в состояние шока.

— Но… Но я не могу! Я не готова! И вообще…

— Линда, это вполне невинное развлечение.

— Развлечение? Что ты считаешь развлечением? Заманить меня сюда, заставить заниматься…

— Чем? Ну чем? — Бретт насмешливо смотрел на нее.

Линда сбавила обороты:

— Я не готова! Я просто не готова. Не говоря уже о том, что можно было хотя бы меня предупредить!

— Фил и сам не сказал, что нас ждет, — пожал плечами Бретт. — Объяснил, что готовится сюрприз.

— Хорошенький сюрприз…

— Лучше признайся.

— В чем я должна признаться?!

— Скажи прямо: ты боишься.

Чтобы Линда Лини, глядя кому-то в глаза, когда-то созналась бы, что испытывает страх или нерешительность по отношению к чему бы то ни было…

— Вовсе нет. Я не боюсь.

— За чем же тогда дело стало? Вперед.

— Бретт, но в чем я должна это делать?

— Ты как всегда права. Мы оба не захватили с собой сменной одежды. Но я поеду в чем есть — только скину пиджак.