Тук-тук. Тук-тук.
Ребятам не спалось: звук был слишком громким и жутким.
Тук-тук. Тук-тук.
Они зарылись поглубже в спальные мешки, застегнули молнии и зажали уши.
Тук-тук. Тук-тук.
Но ничто не помогало. Они по-прежнему слышали громкое постукивание.
— Джон, нам не спиться, — пожаловались ребята.
— Мне тоже, — ответил вожатый.
Тук-тук. Тук-тук.
— Что же нам делать? — спросил кто-то.
Но Джон не успел ответить.
Стук повторился, а затем низкий голос прорычал:
— Зачем вы давите мне на сердце?
Земля дрожала.
Только теперь ребята поняли, что это был за звук. Когда земля затряслась, они сообразили, что разбили лагерь на груди страшного чудовища. Но было уже слишком поздно.
— Похоже, мы забрели слишком далеко! — воскликнул Джон.
Это были его последние слова.
Тук-тук. Тук-тук.
Это стучало сердце чудовища.
Оно подняло громадную косматую голову, открыло зубастую пасть и разом проглотило Джона со всем отрядом.
Скользя по глотке чудовища, ребята слышали приближающийся стук.
Тук-Тук. Тук-тук. Тук-тук.
ТУК-ТУК!
Последнее «тук-тук» дядя Марв выкрикнул во всю мощь лёгких.
Ребята взвизгнули. Некоторые молча смотрели на дядю Марва, их лица были искажены страхом. Сидящая рядом со мной Люси кусала нижнюю губу.
Дядя Марв улыбнулся, по его лицу заплясал отблеск пламени.
Я со смехом повернулся к Элвису.
— Забавно! — воскликнул я.
Элвис прищурился.
— По-твоему, это забавно?
— Конечно. Смешная сказка, — повторил я.
Элвис во все глаза уставился на меня.
— Но ведь это было на самом деле! — произнёс он.
Я расхохотался.
— Ага как же! — воскликнул я, закатывая глаза.
Я думал, что сейчас Элвис тоже засмеётся, но он молчал. Его бледно-голубые глаза поблёскивали. Посмотрев на меня, он повернулся к Алексу.
Мне стало не по себе. Что это с Элвисом? Неужели он надеялся, что я поверю в эту чепуху? Мне уже двенадцать лет. Я давным-давно перестал верить в злобных волшебниц и пасхальных кроликов.
Я посмотрел на Люси. Она обнимала себя обеими руками за плечи, глядя в огонь.
— Ты веришь ему? — спросил я, кивая на Элвиса. — По-моему, он спятил.
Люси не поворачивалась. Она так задумалась, что не слышала меня. Наконец она вскинула голову и заморгала.
— Что?
— Новый друг моего брата, — объяснил я, указывая на Элвиса, — говорит, что история дяди Марва случилась на самом деле.
Люси кивнула, но не ответила.
— А я решил, что это просто забавная сказка, — продолжал я.
Люси подобрала прутик и бросила в огонь. Я ждал, что она ответит мне, но она вновь но грузилась в раздумье.
Костёр угасал. На земле осталась груда искрящихся красных углей и обгорелые куски дерева. Крис и ещё несколько вожатых принесли поленья.