Поцелуй под омелой (Грин) - страница 68

— Не горюй, — тихо прошептал он. — Придет и твоя очередь.

Да, ее очередь придет. Только на что он намекает? Догадался, что она мечтает о детях? Или хочет сказать, что ей тоже вскоре придется уехать из «Уиллоу-Глен плэнтейшн»?


Семья Джонсон отбыла, и все как-то незаметно разошлись. В гостиной остались лишь Такер да главные виновницы — тетя Ширли и Вивиан. Ну, и еще Брук, которая сделала вид, будто поглощена рассматриванием журналов.

Впрочем, Рут и не нуждалась в свидетелях, тем более таких, которые наверняка встанут на сторону человека, причинившего всем столько неприятностей за столь короткое время. В душе она, конечно, не могла не признать, что пользы от него тоже было немало — и всему семейству как таковому, и Ники с Энджи, и ей самой, — но ведь сейчас речь должна была пойти не об этом.

Такер сел на двухместный диванчик. Дамы устроились одна на большом диване, а другая в кресле, так что место рядом с ним осталось незанятым. Рут не стала садиться на мягкое сиденье, потому что в таком случае Такер возвышался бы над нею, а опустилась на подлокотник. Все-таки повыше, да и подальше от этого невозможного человека.

— Ну что ж, — заговорила она, глядя на Такера. — Мое первое побуждение, когда вы приехали, — отправить вас восвояси — было верным. Я прошу вас уехать. — Последуй она этому спасительному побуждению, не влюбилась бы в мужчину, которому не нужна. Который заполучил все, что мог, и теперь уезжает. Да, он действительно заграбастал все, до чего смог дотянуться, — дом тети Ширли и ее, Рут, сердце. Пора его выпроводить, пока он не натворил новых бед.

Такер спокойно откинулся на спинку диванчика — мол, делай что хочешь, а я и с места не сдвинусь — и с кривой усмешкой произнес:

— Вы не можете заставить меня уехать. Я нахожусь в своем собственном доме.

Да уж, подумала Рут, в самообладании ему не откажешь. Провернул такую операцию, наверняка в душе ликует, но ведет себя совершенно спокойно, как будто так и надо.

— А если я возьму и порву эту вашу купчую? — воскликнула она, потрясая злосчастным документом.

Такер вздохнул, явно сочтя это ребячеством.

— Мы с вашей тетей передали договор на хранение юристам, а это всего лишь копия. — Он наклонился к Рут. — Послушайте, это не то, что вы думаете. Дайте мне объяснить…

— Ни к чему. — Рут вскочила и заметалась по комнате. Потом остановилась напротив Ширли. — Как вы могли, тетя?! Какой-то чужак забрел к нам, и вы отдали ему свой дом?

Брук шумно перевернула страницу.

Рут уставилась на Вивиан.

— А ты как все это допустила? Небось еще и подталкивала ее, да?