Добрая традиция (Грин) - страница 60

— Я знаю, — ответил он просто. И она поняла, что все забыто. Прощено и забыто. Их отношения снова в полном порядке.

Деймиан крепко взял ее за руку и повел на танцплощадку. Он легко развернул ее. Стефани положила левую руку ему на плечо. Он, взяв ее правую ладонь, уютно пристроил ее у себя на груди и притянул Стефани поближе. Так близко…

И ей показалось, что она в жизни не была счастливее.

Макаллистер упивался сознанием того, что эта женщина наконец оказалась в его объятиях. Наслаждение было таким сильным, что напоминало боль. Но если это и боль, решил он, то он может наслаждаться ею.

Не подходить к Стефани весь вечер было просто адом для него. Хотя он намеревался выдержать эту тактику до конца. Но когда увидел, как она вытирала слезы, его упрямства как не бывало. Проклятая гордость — это все, что их разделяет. Ее гордость… ее и его. Но слезы Стефани покончили с его гордостью.

А теперь ее эротические духи кружили ему голову. Грудь ее невинно упиралась в его, отчего что-то случилось с его самоконтролем. Прикосновения ее бедер провоцировали мысли, неуместные на оживленной танцплощадке… и стимулировали физическую реакцию, единственно подходящее место для которой — спальня.

Он застонал. Стефани слегка откинулась и посмотрела на него. В ее глазах — огромных, светящихся — было беспокойство.

— Я наступила тебе на ногу?

— Нет, ничего подобного.

— А я подумала, что, видимо, являюсь причиной этого ужасного стона.

— Ради всего святого, почему ты так решила? — усмешка сверкнула в его глазах.

— У моих туфель очень острые каблуки, и я подумала, что, может быть, уколола тебя…

— Нет, я же сказал, ты не наступила мне на ногу.

— Тогда что же явилось причиной такого ужасного стона, как если бы ты был…

— В агонии?

— А ты в агонии?

Он глубоко вздохнул.

— В смертельной.

— Это?..

— Это… у меня… э… личное.

— Что-то, о чем ты не хочешь говорить?

Они добрались до угла танцплощадки, и при повороте он использовал этот маневр — довольно умно, как ему показалось! — чтобы еще крепче прижать ее к себе.

Стефани все смотрела на него, закинув голову. И не болит ли у нее шея от этого неестественного положения? Но шея у нее красивая — белая, лебединая, грациозная. Если бы он все еще рисовал, то наверняка бы нарисовал ее. Во всей ее красе…

— Ах, — глаза ее блеснули, дразня, — теперь я поняла, в чем твоя проблема. Я догадалась по тому, как ты смотришь на мою шею: ты вампир, жаждущий крови. И тебе не терпится затащить меня в темный уголок, чтобы высосать мою кровь!

— Не виновен… по крайней мере, что касается вампирства. — Он поднял к губам ее правую руку и поцеловал. — Хотя утащить тебя в темный угол, — он прочистил горло, — хотелось.