Добрая традиция - Грейс Грин

Добрая традиция

Стефани, владелица магазина мягких игрушек, с огромными мешками подарков отправляется на рождественские праздники к родным, в провинцию. Но волею случая оказывается… в доме мужчины, который не верит ни в какие традиции — семейные в том числе. Однако любовь совершила чудо, а вот какое, вы узнаете, прочитав роман.

Читать Добрая традиция (Грин) полностью

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Деймиан Макаллистер сквозь зубы прошипел проклятие, глядя из окна своего офиса на витрину магазина игрушек на другой стороне улицы. Эта чертова витрина с поздравлением! Неоновая надпись СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА ВАМ И ВАШЕЙ СЕМЬЕ действовала ему на нервы своим миганием с ноября. С ума можно сойти!

Я этого не вынесу. Он с силой сжал кулаки. Я не вынесу этого больше ни минуты.

Выскочил из-за стола и крикнул:

— Миссис Саттон!

Марджори Саттон, старший секретарь Группы архитекторов Макаллистера, с сожалением положила булочку с шоколадом, которую собиралась обмакнуть в чашку с утренним кофе. Вздохнув, она направилась в комнату шефа.

В голубых глазах начальника был дикий блеск, а его черные гладкие волосы выглядели так, будто он пытался их вырвать прядь за прядью. Миссис Саттон заметила все это, и в очередной раз ей захотелось — несмотря на ее счастливый брак, — чтобы или она стала лет на тридцать моложе, или этот президент ГАМ не был таким красивым.

— Да, сэр? — привычным легким тоном сказала миссис Саттон.

Ответом была мрачная гримаса на лице шефа.

— Отмените все встречи до Нового года. Я решил уехать в Вермонт раньше, чем планировал.

Даже стоя спиной к окну, он видел дурацкие рождественские огоньки и затертую фразу поздравления.

— Что с вами, мистер Макаллистер? Вы такой бледный. Как будто увидели… привидение.

Привидение минувшего Рождества.

— Похоже, я заболеваю… Видимо, мой грипп пошел на второй заход. — И, давая понять, что отпускает ее, Макаллистер ослабил узел галстука и расстегнул воротничок серой рубашки. — Ну…

— А как насчет вечеринки в пятницу?

— Вечеринки?..

— Да, коктейль у Энтони Гулда. Приглашение вам прислали еще в прошлом месяце. И вы его приняли, помните?

В прошлом месяце… Тогда Деймиан убедил себя, что этот год будет другим. Теперь он не струсит и не сбежит от Рождества.

— Я помню. Гулд собирается хвастаться своей новой невестой. — Он прокашлялся… и поморщился. В горле саднило, как будто по нему прошлись теркой. Он открыл ящик стола, пошарил в нем, нашел леденец от кашля и сунул в рот. — Отменить, — пробормотал он. — Последнее, что мне хочется делать, — это наблюдать, как любимец Бостона представляет свой трофей…

— Мистер Макаллистер! — В голосе секретарши слышался упрек.

Но в глазах Деймиана Макаллистера не было раскаяния, в них были слезы — он чувствовал, что сейчас чихнет.

— Позвоните ему, — сказал он, с благодарным взглядом принимая от своей понимающей секретарши большую бумажную салфетку. — Выручите меня?

— Хорошо. И… — она подождала, пока шеф чихнул, — и это все на сегодня, сэр?