Их мечтой была Канада (Юров) - страница 30

Самыми передовыми и отважными пионерами являлись оглала, и к ним присоединилось множество саоне, навсегда покинувших свои кланы.

Маркиз умолк, попыхтел трубкой, а затем добавил:

- Так что оглала есть чем гордиться, мистер Уайт. Несомненно, они достойны самого откровенного уважения.

- Похоже, что так, - согласился лейтенант. - Они действительно заслуживают его.

Лейтенант с маркизом еще продолжали сидеть у костра и беседовать, когда раздался громкий солдатский крик:

- Дикари отпустили майора Трабла!

Взоры всех обратились на север. Бывший пленный офицер медленно ехал на своей лошади к стоянке. Даже издалека было видно, что он в подавленном настроении. Приблизившись к отцовскому костру, он спрыгнул с лошади и с хмурым видом уселся на землю. Солдаты, завершая принятие пищи, украдкой следили за командиром.

- Как ты, Эндрю? - осведомился у сына маркиз.

- Жив, здоров и наслаждаюсь своим позором, - пробурчал майор.

- Ты это зря, сынок. На войне бывает всякое, и в плену оказываются даже генералы.

- Строить эскадрон, сэр? - спросил Уайт, приподнимаясь на ноги.

- Сядь, лейтенант, и не дергайся! - окоротил его майор грубо.

Над стоянкой повисла продолжительная тишина. Кавалеристы молча пережевывали пищу.

- Я обещал Вихрю возобновить погоню не раньше полдня, - наконец заговорил майор. Посмотрев на недоумевающего отца, он сказал: - Да, отец, да. Я дал клятву дикарю и не собираюсь нарушать ее. Она была дана в обмен на мое освобождение

Маркиз, с нежностью взглянув на сына, четко произнес:

- Я горжусь тобой, Эндрю!.. Маркизы Траблы никогда не изменяли своему слову... Помнишь наш девиз?

- "Слово дороже королевской милости", - кивнув головой, проговорил офицер.

- Ты достоин носить имя славного рода, Эндрю. И, поверь, мне это очень приятно.

Старика прошибла слеза. Он пару раз сморгнул, а затем вытер глаза тыльной стороной ладони.

- Как обошлись с тобой индейцы?

- Я ожидал худшего, - после некоторого раздумья произнес майор. Похоже, краснокожие не держат на меня особого зла... Признаться, эти Мийача не такие уж и подлецы.

- Мы с лейтенантом Уайтом сошлись на том, что индейцев стоит уважать...

- Понимаю, отец, к чему вы клоните... Благородные дети природы и тому подобное... Может, это в каких-то пределах и справедливо, но, с уважением или без оного, я обязан вернуть Мийача обратно. Это мой долг, долг офицера.

- С этим трудно поспорить, сынок, - согласился старик. - Но Мийача не вернуть обратно.

- Тогда они будут уничтожены.

- Как вчерашним вечером?

- Краснокожие преподали нам урок, - сказал майор спокойно. - Теперь мы знаем, что не на оленьей охоте.