Принцесса по случаю (Уиллингем) - страница 58

Ханна заняла место среди других дам. Ей передали бокал шерри, и она глотнула немного. Он был сладким, и Ханна почувствовала, что начинает расслабляться. Она поставила бокал на столик рядом с собой, чувствуя, как загорелась ее кожа.

Два джентльмена отодвинули ширму, открыв взглядом множество различных предметов.

— Мои друзья, я знаю, многим из вас знакома игра в фанты, — начал виконт Брентфорд. — Однако сегодня я предлагаю заняться этой игрой, чтобы собрать деньги на благотворительность, а не просто для развлечения.

Он посмотрел на жену и дочь.

— Дамы могут предлагать цену, чтобы приобрести фант от джентльменов, а господа могут предлагать цену, чтобы приобрести предметы дам. Предложивший самую большую цену отправит обещанную сумму беднякам и детям-сиротам в Лондоне. Владелец предмета должен исполнить номер по выбору того, кто его купил.

Это была скандальная игра — игра, в которой не исключены некоторые вольности, возможно даже поцелуи. Судя по тому, как часто подавались шерри, вино и бренди, Ханна подозревала, что ход игры может стать непредсказуемым.

— Победитель аукциона вернет предмет владельцу после того, как тот заплатит за фант. — Виконт Брентфорд протянул руку за ширму и выбрал черный галстук, при этом бросив плутовской взгляд на дам — Не начать ли нам торги?

Беднягу Генри Вандеркайнда, владельца галстука, заставили ползать на четвереньках и одновременно, петь песню «Дровосек, пощади это дерево».

Леди Говард, вдова, возраст которой приближался к шестидесяти, покатываясь со смеха, пообещала послать пятьдесят фунтов в сиротский фонд. В отместку Генри Вандеркайнд предложил тридцать фунтов за монокль леди Говард и заставил ее блеять козой, чтобы получить его назад. Каждый предмет, выставленный на аукцион, сопровождала сценка, из-за которой Ханна, помимо своей воли, утирала слезы от смеха. Она потеряла счет тому, сколько выпила шерри, стюард следил за тем, чтобы бокалы были полными.

Ханне казалось что гостиная накренилась, голоса гудели, словно в тумане. Она отодвинула бокал в сторону, надеясь, что у нее не будет приступа головной боли. Мимо нее проносили блюдо с сыра, и она с удовольствием взяла кусочек — чтобы успокоить желудок.

В этот момент Ханна заметила лейтенанта. Судя пo его виду, такое шумное веселье его совсем не развлекало.

Он заметил, что Ханна смотрит на него, и прищурил свои зелено-карие глаза. На мгновение Ханна почувствовала себя единственной женщиной в гостиной. Это определенно было неприлично, но Ханна не могла удержаться, чтобы не одарить его пристальным взглядом. Ей стало жарко, сердце часто забилось. Наконец она отвернулась.