Джон с грустью подумал о долгой череде лет, проведенных в одиночестве; Бетси в эти годы постепенно превращалась из подростка, впервые осознавшего силу своего обаяния, в красивую, уверенную в себе женщину-тайну.
Прищурив глаза, Джон вглядывался в лицо типично американского мужчины, сидящего рядом с Бетси. Вот он какой, Стив Вудбери. Он почти не изменился со времени свадьбы, где его увидел Джон. Пожалуй, несколько отяжелел да слегка поредел его густой залихватский чуб.
Ей было хорошо с мужем, сказала Бетси; но теплый отблеск прошлого в ее глазах сказал Джону больше, чем слова. Он понял, что ревнует к покойному Стиву…
Повернувшись на бок, он закрыл глаза и попробовал остановить взыгравшее воображение. Его ни в коем случае не должна волновать мысль о том, что она спала в этой самой постели меньше, чем сутки назад. Или что на ней тогда была надета тонкая, как паутинка, светло-желтая шелковая рубашка, которую она поспешно выхватила из-за двери ванной комнаты, думая, что Джон не видит ее.
И последнее, что не должно его тревожить: нежные и осторожные взгляды Бетси. Целыми днями она смотрит на него так, словно понимает, подобно ему самому, что происходит между ними.
Но ничто не могло заставить Джона оставаться равнодушным. Чувство к Бетси прошло сквозь долгие годы разлуки и не померкло…
Бетси склонилась над кроватью. Ее волосы светились подобно нимбу вокруг головы. Желтенький халатик переливался в лучах солнечного света, озарившего комнату.
На мгновение Джону показалось, что он грезит; но она коснулась прохладной рукой его лба, пробуя температуру.
— В чем дело, Рыжик? У тебя возникла какая-то странная мания наблюдать за спящими? — тихо спросил он, скрыв, какие мучения причиняют ему больные колени.
Она поставила стакан с водой и пузырек с таблетками.
— Я услышала стон и подумала, что тебе понадобятся обезболивающие таблетки.
— Да я прилично себя чувствую!
— Это заметно. Поэтому с тебя пот так и течет ручьем, и ты ухитрился завязать каким-то китайским узлом последнюю льняную простыню моей мамы.
Джону пришлось приподняться, чтобы разглядеть учиненный им беспорядок. Действительно, замысловатый узелок. Хуже того, он лежал поперек кровати, да еще, к его стыду, полуголый. Стиснув зубы, он натянул смятую простыню.
— Дай-ка я сделаю.
— Перестань, Бетси. Я не из команды твоих подопечных ребят.
— О ради Бога, Джон, не ханжи. Я видела тебя без одежды и не один раз.
— Только однажды, — отрезал он.
На губах Бетси заиграла озорная улыбка.
— Ты ошибаешься, дорогой. Никому не рассказывай, но я ходила подсматривать, как ты купался голый в бывшем карьере где добывали гравий. Поверь мне, Джон, видеть тебя в этих старых поношенных боксерских шортах не такое уж большое удовольствие.