Шелковый поцелуй (Картленд) - страница 53

Зло выкрикнув последние слова, она поднялась и с шумом отодвинула стул.

– Я остановилась здесь, в отеле, – сказала она Йену. – Надеюсь, ты понимаешь, что я не шучу, и придешь договориться со мной полюбовно.

Перекинув сумку через плечо, она обратилась к Вайре:

– А тебе, детка, лучше его оставить, если не хочешь, чтобы твое смазливое личико хорошенько подпортили. И это не пустая угроза!

Резко повернувшись, она отошла. Вайра смотрела ей вслед в изумлении. Йен молчал, плотно сжав губы.

Они оба будто застыли на месте, пока Лорен шла к конторке портье. Но через минуту, словно очнувшись, Йен начал действовать.

Он достал из бумажника деньги и положил на стол несколько купюр. Затем встал и резко бросил Вайре:

– Пошли!

Она послушно последовала за ним, едва поспевая за его стремительными шагами. Они вышли из отеля и направились к машине.

Йен открыл дверцу, Вайра села, он включил мотор, и машина понеслась вперед, как будто в бешеной скорости Йен находил какое-то облегчение. Вскоре они оказались за пределами города.

Примерно миль пять они проехали в полном молчании, пока не свернули на красивую дорогу, обсаженную деревьями, и не остановились на высоком берегу Соны.

Йен выключил мотор и сидел молча, глядя прямо перед собой.

Через несколько минут Вайра осторожно спросила:

– Что вы собираетесь делать?

– Не знаю, – ответил он искренне.

– Она действительно сделает то, о чем говорила, и подаст иск о нарушении брачного обещания?

– Она может попытаться. Вряд ли у нее что-нибудь получится. Я никогда не делал ей предложения, она не сможет доказать, что я ей что-то обещал. Но она может очень осложнить ситуацию. – Он тяжело вздохнул. – Все это так мерзко!

Вайра была с ним согласна. Она находила Лорен вульгарной особой, но решила ничего не комментировать. После минутной паузы она спросила мягко:

– Вы ее очень любите?

– Люблю ее?! – взорвался Йен. – Разумеется, нет.

– Тогда я не понимаю, почему она так себя ведет. Но ведь вы проводили с ней так много времени, почему?

– Потому что я дурак. Потому что я все то, в чем она меня обвиняла, – и хуже! Черт, зачем я только вам все это говорю?

Йен произнес эти слова с таким чувством, что Вайра с удивлением покосилась на него.

Куда только делся сдержанный, холодный господин, которого Сара однажды назвала «мистер Недотрога»?

На его месте был теперь очень несчастливый и растерянный молодой человек.

– Простите, – сказала Вайра. – Похоже, я опять вмешиваюсь в вашу личную жизнь. Могу я чем-нибудь вам помочь?

Йен взглянул на нее.

– Вы это всерьез? – спросил он.

– Да, конечно. У вас неприятности. Я не знаю, насколько они серьезные, но они есть.