Любовь упрямцев (Алистер) - страница 12

— О господи! — прошептала Селма.

Адам положил кусочки льда в стаканы и протянул один из них гостье.

— Выпей, это немного успокоит тебя.

— Я не люблю виски, — произнесла та дрожащим голосом.

— Знаю, но у меня здесь больше ничего нет. Никак не предполагал, что сегодня мне придется принимать у себя бывшую жену.

Что правда, то правда — ее здесь не ждали. Ни свечей, ни цветов, ни шампанского. Господи, как все в жизни до обидного скучно. Вот бы, скажем, человек, встретивший невзначай бывшую жену, почувствовал, что был не прав в их общей прошлой жизни, и тут его настигла новая страсть, результатом чего и стало похищение. Но нет, такое бывает только в романах, с огорчением подумала Селма. И сразу устыдилась своих мыслей.

А ее любимый устало опустился на стул и никак не напоминал человека, охваченного страстью. Вид утомленный, всклокоченные волосы, темные круги под глазами.

Селма через силу сделала глоток из бокала и поморщилась, чувствуя, как крепкий напиток обжег горло.

— А что это за сделка? — спросила она.

Адам устало провел рукой по волосам.

— Проект инвестирования крупного строительства. Речь о заводе по выпуску бытовой техники. Мистер Грингер заключил контракт с фирмой, не зная, что за той водятся кое-какие грешки.

— А какое отношение имеешь к этому ты? — спросила Селма.

Адам горько усмехнулся.

— Просто влип по несчастному стечению обстоятельств.

— Влип? Что это значит? И с какой, скажи, стати ты решился лишить наемных бандитов возможности похитить меня?

— О, — последовал небрежный ответ, — я постоянно спасаю каких-то девиц из затруднительного положения.

Ну что ж, сумела разозлить человека, так стоит ли удивляться его реакции на нелепый вопрос? Селма нехотя сделала еще один глоток виски. Неприятно, но сейчас это ее единственное лекарство.

— Послушай, можешь ты мне наконец объяснить, как ты узнал, что замышляется нечто недоброе?

Адам скривил губы.

— Сидел в ресторане, ждал приятеля. Тот опаздывал. За соседним столиком беседовали двое мужчин. Неожиданно для меня донеслось имя твоего отца, тогда я уже намеренно стал прислушиваться к их разговору. Представь мою оторопь, когда я услышал: чтобы вывести мистера Грингера из игры, надо выкрасть его дочь, то бишь тебя. И план этот надлежит выполнить уже намеченным ими бандюгам. Вот какие коленца выкидывает жизнь! Случайность заставляет меня стать спасителем моей бывшей жены. Мог ли я пренебречь подобной возможностью? Но хватит об этом. Надо срочно связаться с твоим отцом. Ты знаешь, в каком отеле он собирался остановиться?

— В «Национале», — машинально ответила Селма.