Закрепив на поясе меч, я начал спускаться первым. Теперь после отдыха я быстро шевелил конечностями, ни разу не оступившись. . . Но голод терзал мой желудок и весь спуск я думал о куске жареной оленины или хотя бы куске бекона на ломте ячменного хлеба. Черт возьми, я не отказался бы даже от тарелки ненавистной овсяной каши. . .
До садовой почвы оставалось несколько футов, когда голос снизу заставил меня оцепенеть. . .
-Эй, парень! Какого черта ты сюда лезешь?
Повернув голову я скосил глаза. . . Прямо подо мной, опираясь на короткое кавалерийское копье, стоял один из солдат герцога. Он щурился, солнце светило ему в лицо. Оттолкнувшись от скалы, я упал прямо на этого любопытного зеваку. . . Я ударился локтем о его стальной нагрудник и заодно врезал гардой меча ему по лбу. Несколько мгновений я лежал на земле держась за злосчастный локоть, не способный ни к каким действия от ослепительной боли. Солдат слабо копошился рядом. Сью спрыгнула со скалы, приземлившись на полусогнутых ногах и устремилась к солдату. Один удар по затылку камнем, по-видимому, лишил его чувств. Он упал лицом вниз и замер.
-Ты в порядке?
-О, великий Эрхард! Как этот урод оказался здесь?
Сестра внимательно осмотрелась.
-Видимо искал, чем поживится. Никого в саду больше нет. . .
Мы связали солдата моим поясом и парой оплеух привели в себя. Когда я прижал к его шее его же кинжал он заговорил и болтал без остановки пока не начал повторяться по третьему разу. Фонтан красноречия я заткнул, сунув ему в рот лоскут от юбки сестры.
Герцог и магистр Броккен уехали ночью со свитой сразу после начала пожара, что-то нагрузив на пару повозок. Нашего отца он не видел. Но магистр Броккен во всеуслышанье объявил о смерти дракона. Отъезд этих господ был похож на бегство. В замке оставили тридцать гвардейцев с лейтенантом, подкрепление им должно прийти через пару дней, если горские кланы не начнут мятеж. При этих словах мы с Сью переглянулись. .
После обеда лейтенант с десятком солдат отправился в деревню к озеру за провиантом. Рухнувший при пожаре потолок уничтожил не только обширную замковую кухню но и завалил проход к кладовым и винным погребам. Десяток уцелевших слуг заперты в подвале белой башни и их судьбу решит церковный суд. Выездная коллегия этого суда должна прибыть вместе с подкреплениями из Корнхолла. Капеллан сказал что люди в долине-дикари и закоренелые грешники, не верящие в единого бога-кроме костра им ждать нечего.
Герцог объявил об отсутствии у погибшего лорда дракона законных наследников и о том что присоединяет долину Холлилох к своим ленным владениям.