Элис молча кивнула и жестом пригласила врача пройти в гостиную.
Тем временем Артур держал жену за руку со слезами на глазах.
— Если бы ты знала, как я счастлив, моя дорогая! Такой подарок… У нас будет ребенок. — Он покачал головой, словно не верил в реальность происходящего. — И ты мне ничего не сказала! Но почему?
Линда молчала. Скоро они с Томом уедут отсюда. А пока придется подыграть мужу, хотя это и противно.
— Почему? — слабым голосом произнесла она. — Хотела сделать тебе сюрприз. А сейчас дай мне поспать. Я так устала…
— Спасибо тебе, моя дорогая! — Артур наклонился и поцеловал жену. — Кто знает, может, это мальчик?
— Артур, обещай мне одну вещь.
— Все что угодно, радость моя!
— Обещай, что отправишь Шона в школу.
— Доктор сказал, тебе нельзя волноваться, — уклонился от ответа Артур. — Давай отложим это на потом. Когда тебе станет получше.
В декабре врач разрешил Линде выходить на улицу. В тот же день, как только Артур отлучился по делам, устроив жену у камина в гостиной, в дверь постучали и на пороге появился Шон.
— Пришел проведать, как вы себя чувствуете, — сказал он.
— Спасибо, мне уже намного лучше, но я еще очень слаба, — пробормотала Линда и прикрыла глаза, давая понять, что не расположена к разговорам.
— Я только на два слова. — Шон плотно закрыл дверь и встал, прислонясь к стене. — По поводу школы.
— Что ты хочешь сказать? — насторожилась Линда.
— Мне никак нельзя сейчас уезжать, — вкрадчивым тоном сказал он. — Еще не время.
— Что это значит? — Линда изменилась в лице. Она прекрасно поняла, к чему он ведет.
— Только то, что я сказал. — Выдержав паузу, он добавил: — Поверьте, мне бы очень не хотелось, чтобы все узнали о вашей… вашей дружбе с Томом Ричардсоном.
— Ты мне угрожаешь?!
Шон улыбнулся и молча вышел.
Линду трясло от ярости.
Приближалось Рождество, и Мэри с Элис уехали в Манчестер покупать подарки.
— Скоро два месяца, как я не видела Джона, — со вздохом заметила Мэри, выходя из магазина. — Неужели он меня даже не поздравит?
Элис молчала.
— Выходит, я в нем ошиблась?
— Детка, я и сама в нем ошиблась! — невесело усмехнулась Элис. — Мой тебе совет: перестань думать о нем!
Легко сказать! Мэри вздохнула. Да ведь она только о нем и думает. А Джон больше не хочет ее видеть. Ну как примириться с этим?!
— Если он не ценит тебя и твою дружбу, забудь о нем! — уговаривала племянницу Элис, приобняв за плечи. — Девочка моя, у тебя все впереди. Так что выше нос!
— Скоро Рождество, а у нас дома… никакого праздничного настроения! — сокрушалась Мэри. — Мама ни с того ни с сего взъелась на Шона. Если честно, то мне его даже жалко!