Неподражаемая (Доналд) - страница 47

— Не бойся, через несколько минут все кончится.

Не поднимая головы, Зоя пробормотала ему в грудь:

— Стало так темно…

— Естественно, ведь свет погас.

Она подняла голову и с надеждой спросила:

— У тебя есть свечи? — Ее глаза привыкли к полумраку, и она уже различала черты Рассела. Его глаза в полумраке казались совсем темными, похожими на воду ночного озера. Зоя вдруг почувствовала, что ей в живот упирается его мужское естество, и это напомнило ей об интимности их положения. Они совершенно одни, не только в большом старом доме, но и на несколько миль вокруг.

— Нет, свечей у меня нет.

За окнами стало еще темнее.

— Может, какой-нибудь фонарь?

Рассел отрицательно покачал головой.

— Тоже нет. Но в камине приготовлены дрова, а у меня есть спички.

— Слава Богу. — Зоя вздохнула и поежилась. — А то уж я испугалась, что у нас большие неприятности.

Возникла странная пауза, затем Рассел сказал изменившимся голосом:

— У нас действительно неприятности.

— Что ты имеешь в виду?

— А вот что. — Он склонил голову и припал к ее губам.

Комнату озарила очередная вспышка молнии, но Зоя этого почти не заметила, а о том, что за молнией последует гром, она и вовсе не думала. Когда язык Рассела ворвался в ее рот, она забыла о грозе, бушевавшей за стенами дома, ее подхватил другой шторм — тот, что давно назревал у нее внутри. Волна желания закружила ее в своем водовороте. Зоя не хотела желать Рассела, но ничего не могла с собой поделать: сила, подхватившая ее, была мощнее, чем сила воли и разум. Зоя обняла Рассела за плечи, и, когда он оторвался от ее губ и стал покрывать поцелуями ее шею, она запрокинула голову, чтобы ему было удобнее. Где-то на периферии сознания возникла мысль, что она ступает на опасный путь, но Зоя не дала этой мысли окрепнуть. С ее губ слетали страстные вздохи и тихие стоны удовольствия. Рассел завел руки ей за спину и расстегнул молнию на платье. Зоя повела плечами, платье сползло к ее ногам, и она без тени сомнения переступила через него и осталась стоять перед Расселом в одном белье.

— Я разожгу камин, — прошептал он.

Зоя чуть было не сказала, что ей и без камина жарко, но что-то удержало ее. Рассел на ощупь нашел на каминной полке коробок спичек и присел на корточки перед камином. Чиркнула спичка — крошечные Язычки пламени озарили его лицо. Он разжег камин с легкостью, говорившей о том, что он делал это десятки раз в десятках других мест, с десятками других женщин, хотя и не здесь.

7

Пламя занялось, Рассел выпрямился и шагнул к Зое, но она отпрянула.

— Что, Зоя, уже передумала? — спросил он со своей обычной насмешливой улыбкой.