Заботливый опекун (Клейтон) - страница 28

Кейси пожала плечами. Разумеется, ей хотелось бы сейчас оказаться на каком-нибудь экзотическом острове, не спеша прогуливаться вдоль моря по белому песочку, держа за руку своего законного мужа. Но такой сценарий представлялся слишком романтичным и чувственным в данных обстоятельствах и не мог быть осуществлен. Поэтому она отрицательно качнула головой.

— Да нет, пожалуй. — Если это и была ложь, то незначительная, почти ничтожная.

— Знаешь, — произнес он, — сегодня во время приема у меня не было возможности тебе сказать, но я просто поражен, как здорово ты сумела все организовать. Это отличная работа!

Чувство заслуженной гордости наполнило ей душу. Нечасто удавалось услышать его похвалу. — Спасибо, — выдохнула она чуть слышно. — Я все-таки умудрилась забыть про кольцо. Честно говоря, мысль о нем даже ни разу не пришла мне в голову. Ты просто спас меня сегодня. — Она залюбовалась бриллиантом, сверкнувшим в тусклом свете лампы. — Как ты угадал нужный размер?

— Оливия подсказала, — признался Блэйк. — Она снабдила меня кольцом из твоей шкатулки, для образца. Я выбрал то, что мне понравилось, а ювелир уменьшил его до нужного размера.

Кейси усмехнулась.

— Знаешь, я думала, у меня случится разрыв сердца, когда преподобный Чарлз попросил кольцо.

Блэйк хохотнул своим низким смехом, и вновь сладостная дрожь пробежала у нее по спине.

— Я так и понял, было видно, что ты запаниковала, — сказал он, — но, как видишь, все закончилось хорошо.

— Да, но…

Не дав ей договорить, он накрыл ее руку своей и провел пальцами чуть выше кисти.

— Ты действительно отлично справилась. Мне бы для такой работы потребовался не один месяц. Может, поделишься секретом, как тебе удалось все сделать за такой короткий срок?

Снова его лестный отзыв вызвал у нее улыбку. Кейси пожала плечами.

— Я часами висела на телефоне. — Глаза у нее хитро блеснули. — Я быстро сообразила, что главное найти людей, готовых за деньги устроить все, что нужно. Конечно, пригодилась сеть наших магазинов. В бутике для новобрачных универмага «Уоррингтон» работают отличные ребята!

Блэйк несколько минут молча смотрел на нее.

— Ты молодец!

Кейси чувствовала, как тепло от его руки волнами поднимается все выше, пробуждая в ней желание. Ей до безумия захотелось быть с ним, захотелось, чтобы он немедленно предложил ей заняться любовью.

Пусть он женился на ней не по любви, пусть, но для себя она решила: сегодня, еще до конца вечера, он почувствует к ней что-нибудь. Конечно, сейчас она не в силах заставить его полюбить — быть может, любовь придет позже, — но, в конце концов, он ведь мужчина! А она женщина. И значит, ей вполне по силам внушить ему чувство, присущее каждому нормальному мужчине, — чувство физической потребности в женщине. Проще говоря… возбудить его.