Раскрепощение (Робертс) - страница 28

Башня средневекового рыцаря? Скорее средневековая башня пыток, поскольку Том едва сдерживал свое возбуждение.

— Ну и как тебе? — спросил он, пытаясь унять разыгравшееся воображение.

— Здорово!

С горящими глазами Бет бродила по номеру, останавливаясь, чтобы дотронуться до бахромы кресла или восхищенно взглянуть на гобелены, на которых, как он уже успел рассмотреть, были запечатлены пары в сексуальных позах, требующих недюжинных акробатических способностей. Бет быстро отошла от гобеленов, старательно избегая его взгляда, но это отступление выдало ее. Том подавил улыбку. Для женщины, знающей, что такое секс и из личного опыта, и по роду своей работы, она выглядела слишком смущенной. Должно быть, его присутствие так влияет на нее.

Эти выходные должны изменить все между ними, и Том не мог представить более подходящего места для этих перемен.

В «Башне» причудливо смешивались историческая точность воспроизведения деталей и современные технологии. К примеру, настенные светильники и канделябры представляли собой точную копию своих средневековых собратьев, но при этом яркость их света можно было регулировать с помощью специального переключателя. Со знанием дела расставленные ширмы делили помещение на несколько частей. Бет провела рукой по одной из ширм и снова издала восхищенное восклицание.

— Рекламный проспект поясняет, что номер не в точности воспроизводит историческую обстановку, а дает лишь намек на нее, — пояснил Том.

— Меня это вполне устраивает. Мне не по душе разбросанная по полу солома. Этот номер вовсе не такой, каким я его себе представляла. Он светлый… Мне представлялась мрачная темница.

Да, «Башня рыцаря» отнюдь не была мрачной и вовсе не походила на темницу, а из стрельчатых окон открывался вид на парк и Ниагару. Мороз покрыл тонкой ледяной коркой цветные стекла окон, и лучи зимнего солнца, проникая внутрь, окрашивали часть комнаты искрящимися узорами.

Приблизившись бочком к стоящим у крайнего окна рыцарским доспехам, Бет потрогала ярко-красный плюмаж на шлеме и спросила:

— Это кто, тот самый рыцарь и есть?

Том присоединился к ней, подойдя так близко, что руки их соприкоснулись, а ее макушка оказалась у него почти под подбородком.

— По-моему, это он.

Стоя бок о бок, они ощущали, что близость друг к другу приобрела какую-то новую значимость, и Бет, подняв голову, улыбнулась Тому, признавая произошедшую перемену.

— Ну а ты сам? Пока не чувствуешь себя рыцарем?

— Не совсем. — Он убрал шелковистую прядь с ее щеки, радуясь блеску ее зеленых глаз. — Моя дама провела весь день за рулем автомобиля. Она, должно быть, устала.