Обещание страсти (Маккинли) - страница 49

– Какой смысл об этом говорить? Лучше спокойно подумать, что нам предпринять.

– То, что ты предложила. Позвоним Нику. Но никаких сообщений на автоответчик. Будем говорить, если только он поднимет трубку.

– Согласна. Ты жутко выглядишь. Налить тебе выпить?

– Да! Я ужасно устала, Мэри. Мне не по себе, когда я сталкиваюсь с ситуациями, с которыми не могу справиться.

– Это всего лишь приобретение жизненного опыта, – возразила Мэри.

– Да уж. Последнее время мы ведем очень насыщенную жизнь. Столько всего нового, – съязвила Кэсси. – Теперь к этому списку можно еще добавить взлом и вторжение в чужую квартиру.

– Мы ничего не взламывали. Да, нам пришлось сюда войти, но не для того, чтобы что-то украсть или учинить разгром, а в поисках безопасного места. Деньги за телефонные разговоры мы оставим. Кроме того, дверь была открыта, вот что самое главное. Ты собираешься звонить?

– Да. Где телефон?

– Около лестницы. Я принесла сюда более мощную лампу, но, боюсь, мы не сможем ею воспользоваться. Окна хоть и покрашены в черный цвет, но если зажечь яркий свет, он будет виден снаружи. Возможно, у меня начинается паранойя и я перегибаю палку, – добавила Мэри, поймав на себе удивленный взгляд подруги.

– Ты права, – подумав, согласилась Кэсси. – Тусклой лампочки под потолком вполне хватит. – Она набрала номер Ника и положила трубку после третьего гудка, как только включился автоответчик. – Будем звонить каждые полчаса. Нам нельзя отсюда уходить, пока я лично не поговорю с Ником.

Когда стрелки часов остановились на восьми часах, а телефон Ника все еще не отвечал, Мэри приложила палец к губам.

– Я слышу какой-то шум, – прошептала она, указав на окно. – Оно выходит на лестницу, ведущую в мою квартиру. Кажется, они собираются подняться ко мне. Их трое, но я не разбираю, что они говорят.

Кэсси вздрогнула, когда совсем рядом услышала мужской голос:

– Куда их черти унесли?! Она не стала собирать вещи, значит, очень спешила. Наверное, выбрались на шоссе и поймали попутку. Я сто раз повторял, что та, другая, обязательно здесь объявится, но разве меня кто-нибудь слушал?

– Подожди-ка. А это что?

– Ты о чем?

– В почтовом ящике записка, адресованная какой-то Анне. Может, ее оставила наша подопечная?

– Ты дурак. Здесь сказано, что миссис Якобсон, это хозяйка дома, уехала к сестре и вернется дней через пять. И еще она извиняется, что завтра не придет к этой Анне играть в бридж. Может быть, ты скажешь, что это зашифрованное послание? – с раздражением спросил мужчина.

Кэсси зажала рот руками, чтобы не рассмеяться, а Мэри победоносно ткнула ее в бок локтем.