На перекрестке Сергей увидел сгорбившегося старика рикшу. Он жадно хватал ртом воздух и еле тащил свою тележку. Посередине мостовой пробежал молодой здоровенный рикша. Слева нагонял его, покачиваясь из стороны в сторону, еще один. А за ним... Что такое? В коляску был впряжен худенький мальчишка. Глянул на него Иволгин и глазам своим не поверил. Это был знакомый ему китайчонок Ю-ю. Конечно же, он! Вон и дареная красная звездочка на соломенной шляпе...
— Зыдыласте! — обрадовался Ю-ю, узнав Иволгина.
Мокрое от пота темно-коричневое тело маленького рикши блестело на солнце, будто он только что вылез из воды. Ю-ю тяжело дышал, пот заливал ему лицо, на шее часто билась набухшая жилка.
— Зыдылавия зылаю! — Ю-ю приставил к виску ладонь, желая напомнить об их встрече там, в деревушке Хаонлинь.
Когда Иволгин смотрел на незнакомых рикш, он еще сдерживал себя, но, увидев в упряжке «своего» китайчонка с красной звездочкой на шляпе, не выдержал.
— Ты что это запрягся? Лошадь, что ли? — спросил он. — Ты почему их возишь? — Он перевел тяжелый взгляд на пассажира и оцепенел от неожиданности: в коляске сидел мистер Скотт — в клетчатом костюме и лакированных ботинках. Он с удивлением смотрел на Иволгина и никак не мог понять, в чем дело.
— Что вы делаете? — спросил Иволгин, часто моргая глазами, точно хотел убедиться, не мерещится ли все это ему.
— Едем со мной! — выкрикнул мистер и, выбросив вперед длинную костлявую руку, добавил: — На Индию.
Глаза Иволгина сузились.
— Вы что делаете? — тихо переспросил он, глядя в упор на мистера Скотта. — Да как вы посмели забраться на ребенка!
— Граф Кутайсов пьет, гуляет — за три года каторги!
— Я спрашиваю, как вы смели? — повторил Иволгин и вплотную подошел к пьяному графу.
Увидев в глазах лейтенанта недобрые огоньки, полу-граф, полу-мистер отпрянул к борту тележки, приподнял правую ногу и небрежно толкнул ею в спину китайчонка.
— Сянчжанмьянь цюй![33]
Это вконец вывело Иволгина из равновесия.
— Вон из коляски, подлец! — приказал он и сжал побелевшей рукой маузер.
— Пардон... — растерянно пролепетал мистер Скотт. Косясь с опаской на автомат, он попытался выскочить из коляски.
К месту происшествия подоспел еще один патруль во главе со старшиной Цыбулей. Старшина сразу понял, в чем дело, и тут же перешел в наступление.
— А як тебе запрягты, мистер-граф, в эту чертову колымагу? — негодующе гаркнул он и скомандовал, точно находился на огневой позиции: — Приказую номерам поменяться местами!
Старшина взял недоумевающего китайчонка за руку, посадил в коляску, а мистера погнал на место рикши, наставив на него для страха ствол автомата: