Свадьба отменяется? (Чиркова) - страница 15

Местами море было мужчинам по грудь, и они брели, по очереди волоча своих спутниц. Иногда попадались чуть более глубокие впадины, но только один раз пришлось преодолеть вплавь несколько локтей.

Особенно трудной оказалась последняя часть пути, где воды было по колено. Из-за мокрой одежды идти становилось все труднее, а бросать ее запретил Брант, едко заметивший, что вряд ли их ждет на берегу чей-то гостеприимный дворец. С запасными штанами. По той же причине и девушки стали неимоверно тяжелыми. Первым сдался граф Данжерон, пробурчавший своей кузине что-то недовольное, после чего она с оскорбленным видом рванулась с его рук. Граф не стал спорить, с видимым облегчением поставил родственницу в воду, и она побрела по мелководью, приподняв до колен подол.

Шертанс плелся чуть в стороне, старательно отворачиваясь от кузины, чтоб не встречаться с ее злым взглядом, впрочем, все остальные мужчины тоже предпочитали делать вид, что ничего не замечают. Слишком устали и мечтали только о том, как шлепнутся на прибрежный песок.

Потом Тайлихон решительно заявила, что она теперь может и сама идти и Азарил не стал ее уговаривать. Буркнул только, что если будет трудно, то он готов помочь. Хотя по его утомленному лицу было понятно, что это просто упорство не привыкшего сдаваться воина.

Брант еще на половине пути передавший степнячку Азарилу, упорно двигался рядом с Дордом, готовый в любой момент подхватить друга, и как обычно, винил во всем себя. Ведь это не он, а Райт первым начал кричать, где его секретарь… правда, в первый раз оговорился, но тогда все еще были так оглушены падением, что никто ничего не понял, кроме Бранта. Капитан лихорадочно огляделся и сразу сообразил, кого именно старательно топит обезумевшая от страха степнячка. Рывком дернул девушку к себе, одновременно громко оповещая всех о своем открытии. Северянин вмиг оказался рядом, и, пошарив под ногами, вытащил из воды захлебывающегося секретаря.

А Дорд то и дело, словно невзначай, находил взглядом Милли, и сразу отворачивался, не желая никому выдавать поселившуюся в сердце тайну. Хоть и нестерпимо хотелось отобрать бессильно обвисшую в крепких руках Даннака фигурку, прижать к груди, согреть дыханьем… но разум насмешливо сообщал, что не стоит позориться. Он и двух шагов ее не протащит, сам едва ноги переставляет.

Медленно приближающийся берег оказался под ногами так-то неожиданно, казалось, еще долго придется брести, оскользаясь на камнях, проступивших из песка в зоне прибоя. И вдруг вода осталась позади, и стало можно передохнуть, но почему-то никому не захотелось садиться на сырые камушки, покрытые оставшимися после прилива водорослями. Пришлось тащиться дальше, пока не добрались до полоски сухого, золотистого песка.