Жребий брошен (Хэсли) - страница 86

Элизабет внимательно оглядела Эмму с головы до ног, автоматически прикидывая, могла бы она понравиться Кристоферу.

Девушке было не больше двадцати. С капризными пухлыми губками, хорошей фигурой и длинными каштановыми волосами — она была весьма привлекательна. Премилое существо, весьма соблазнительное для любого мужчины, в особенности холостого, мысленно подвела итог Элизабет.

— Простите, — начала она, стараясь быть максимально любезной, несмотря на шевельнувшуюся ревность и подозрения, — но мне почти нечего стирать и гладить. По крайней мере, у меня нет надобности нанимать кого-то.

— Но вы ведь не одна здесь живете, — возразила Эмма, не скрывая разочарования. Кристофер же еще здесь, так ведь?

— Он сам себя неплохо обслуживает.

— Правда? Раньше, когда была жива Маргарет, он никогда этого не делал. Она с него пылинки сдувала. Но бестолку, — добавила она с усмешкой. — Такие мужчины не женятся на старых вдовушках, как бы богаты они ни были. Если Кристофер и женится на острове, то на молодой и красивой девушке, — добавила она с мечтательной улыбкой.

Элизабет не смогла скрыть неприязни во взгляде. Но Эмма, казалось, ничего не заметила. Она и не собиралась уходить.

— Говорят, вы долго здесь не задержитесь, — продолжала она, отбросив назад густую каштановую прядь. — Продадите дом и вернетесь в Монреаль.

— Возможно, — медленно произнесла Элизабет. — А может быть, и нет.

Глаза Эммы удивленно сузились и стали еще более лукавыми.

— Кристофер дома? Я хотела бы поговорить с ним.

— Он очень занят, пишет книгу, — твердо ответила Элизабет. — И не любит, когда его отвлекают. Может быть, что-то передать?

— Он все еще пишет свою глупую книжонку? Я думала, он забросил это занятие, как только не стало Маргарет. Он и писал-то ее, чтобы только оправдать свое присутствие в доме и оставаться в хороших отношениях с вашей тетушкой. Он много еще чего делал, чтобы быть с ней в ладах… Похоже, это не сработало. Она ведь, кажется, ничего ему не оставила? Придется ему теперь поискать настоящую работу. Или заняться еще одной богатой и бестолковой женщиной.

Какое мерзкое маленькое существо! — с негодованием подумала Элизабет.

— Я думаю, вам лучше уйти, Эмма, — холодно прервала ее Элизабет. — Не самое лучшее занятие ходить к незнакомым людям и поливать их родственников и знакомых грязью. Когда-нибудь вам не миновать неприятностей.

— А я никого не поливаю. Я просто говорю правду. Судя по всему. Кристофер изображает, что не спал с Маргарет. Но я-то знаю, что он был ее любовником. На вашем месте я была бы с ним поосторожнее. Вы куда привлекательнее, чем ваша тетя.