— Что это за огни? — спросила она, указывая туда, где зажигались незнакомые ей источники света, издававшие слабое шипение.
— Карбид, — ответил Питер, но ей не стало понятнее.
Скотт разговаривал с ребятами:
— Будьте очень осторожны. Половина этих пещер еще не исследована, и я не желаю возвращаться домой, оставив кого-нибудь из вас в одной из них.
Они вступили в бархатную тьму, которую пронизывали только две крохотные ярко светившие точки. Потом двинулись вдоль галерей, огражденных поручнями, которые, с точки зрения Виктории, были не особенно надежными. Они остановились в огромной пещере, с почтением оглядываясь вокруг: необычайно большие сталактиты и сталагмиты сверкали и переливались в свете ламп. Зрелище было поистине фантастическое. Оно изумляло, но и подавляло одновременно.
— Господи, я надеюсь, что гид хорошо знает дорогу! — услышала Виктория слова мужчины, шедшего перед нею.
— Я бы выпила за это, — пробормотала Виктория, совсем не стараясь быть остроумной.
Неожиданно огоньки, которые были здесь единственной ниточкой, связывающей их с внешним миром, погасли! Виктория знала, что Скотт рядом, но даже это не придало ей уверенности и спокойствия. Она вытянула руку вперед, чтобы коснуться его плеча. Чувство облегчения и благодарности пронзило ее за то, что это плечо было таким по-земному надежным и крепким. Так же быстро, как погасли, огни снова засияли, яркие и приветливые.
— Глядите, бальный зал! — воскликнул гид. Пещера действительно походила на бальный зал, украшенный и специально подготовленный к празднеству, задрапированный занавесями с фестонами из древнего камня.
Слишком скоро яркие огни были снова выключены, и пришлось довольствоваться светом карбидных ламп.
— Где Бобби? — спросила Виктория, оглядывая группу.
— Джефф присматривает за ним, все будет в порядке, — успокоил ее Скотт.
Неожиданно Виктория увидела портрет Уинстона Черчилля. Одна из глыб была удивительно похожа на голову знаменитого политического деятеля. Для полноты сходства ему даже не требовалась сигара, которой кто-то щедро поделился с ним.
Она задержалась у «головы» слишком долго и, пытаясь не отстать от группы, вместе с которой удалялся свет, заспешила вперед, одновременно проговорив:
— Скотт, Бобби куда-то делся. Я видела, как он уходил…
— Да не беспокойся, Виктория. Он с Джеффом, я уже сказал тебе, — и попытался заставить ее идти быстрее.
— Нет, я видела… — начала было она, но внезапно они оказались в кромешном мраке — группа завернула за угол.
В панике она быстро шагнула туда, где, как она думала, стоял Скотт, и сильно ударилась о выступающий камень. Задохнувшись от боли, она упала и на секунду лишилась сознания. Рука, коснувшаяся ее, вернула ее к действительности. Она собралась закричать, но почувствовала его пальцы на своем лице.