— Извини, в кафе я вела себя как последняя идиотка.
Брэд улыбнулся.
— Ну, все было не так.
— Э-э-э… — Мэтти уперла кулачок в бедро и притворилась, что обдумывает его слова. — Может, и нет. В конце концов, кто-то должен следить за твоим «это».
— Я ценю твои усилия. — Брэд наклонился, чтобы исследовать содержимое коробки. — Ну, хорошо.
Дай мне неделю. Я просмотрю все это и составлю тебе новый план ведения дел. Возможно, я зайду в магазин пару раз, но, по большей части, ты даже не будешь замечать, что я там.
— А как насчет тебя?
— Что насчет меня?
— У нас же с тобой договор, помнишь? Ты получишь мои записи, когда я доберусь до твоих… ну сам знаешь до чего.
Кровь Брэда разгорячилась при последних словах Мэтти. Ему следовало лучше подумать, прежде чем начинать разговор. Он еще не пришел в себя после их утренней беседы.
Эта маленькая дерзкая девчонка искушала и дразнила его, разрушая его самообладание. Даже когда он пытался с головой уйти в работу, он думал о Мэтти.
— Разве мы не выяснили этот вопрос? Как бы соблазнительно ни было твое предложение, я не собираюсь спать с тобой ради эксперимента.
— Это мы еще посмотрим. — Повернувшись на каблуках, Мэтти направилась на кухню. Брэд не хотел, чтобы последнее слово оставалось за ней, и поэтому пошел следом.
Мэтти стояла возле раковины, открывая упаковку салата.
— У нас заключен договор. Ты даешь мне совет, как лучше управлять магазином. Я даю тебе совет о женщинах. И я не собираюсь идти на попятный только потому, что ты не хочешь позволить мне помочь тебе именно в той области, где эта помощь наиболее необходима.
Брэд попытался разозлиться на ее явные сомнения по поводу его мужественности, но сразу же понял, что это у него не получится. Поддразнивание Мэтти было таким игривым, что больше походило на комплимент. Вдобавок она становилась такой забавной, когда пыталась поддеть его.
Недавно в парке Мэтти сказала, что каждому человеку нужен партнер по играм — и сейчас Брэд понял, что она права. Ему не с кем было играть. У него не было никого, кто относился бы к нему с приятной непочтительностью. Кто дразнил бы его.
Брэд не замечал образовавшегося в его жизни пробела до тех пор, пока Мэтти Уилкокс не вернулась в его жизнь. Он вдруг захотел, чтобы она заполнила этот пробел, и это его сильно пугало. Их столько всего разделяло, что эта игра с Мэтти стала искушением, которому нужно было сопротивляться. Но он не мог.
Брэд поднял руки, всем своим видом говоря: «Я невиновен!»
— Я и не пытаюсь идти на попятный, — улыбнулся он. — Я помогу тебе. Просто мне не нужно ничего взамен.