Его заставил обернуться низкий рев мотора. На их улицу заворачивал трейлер. Лобовое стекло отражало солнце, скрежетали тормоза. Данк помахал рукой и заторопился к дому и яхте, стоявшей на домкратах в гараже. Скрипнули воздушные тормоза, и трейлер проехал мимо. Подойдя к гаражу, Данк прикрыл ладонью глаза. Кабина открылась, на тротуар выпрыгнула Бет Менсон и встала у колеса. Плотный хлопчатобумажный свитер доходил ей до бедер, обтянутых блеклой парусиной. Между джинсами и кожаными ботинками виднелись розовые носки. Глаза девушки сияли, и она улыбалась, явно довольная сюрпризом. Данка от пят до макушки пронзила радость.
Бет хлопнула дверью трейлера, не сводя взгляда с пораженного Данка Хаммела. Он стоял на тротуаре удивленный, обрадованный и, как всегда, ослепительно красивый.
— Фред уехал по другому вызову, — сообщила она.
— Зачем же вы сами взялись за это дело?
— Ничего особенного.
— Раз так, не нужно было спешить. Я спокойно мог дождаться Фреда.
Она насупилась.
— Почему?
Он пожал плечами.
— Надеюсь, вам пришлось сесть за руль совсем не потому, что мы условились на сегодня.
— Что бы вы ни говорили, а расписание есть расписание. Кроме того, в этом нет ничего сложного. На то и существует гидравлика.
Между тем руки у нее дрожали, а сердце ушло в пятки… Прямо перед ней стоял двадцатитрехфутовый «бристоль», и она возблагодарила небо за хороший предлог сменить тему.
— Красивая лодка. Только полировка подкачала.
Он круто обернулся.
— Не слишком приглядывайтесь к поручням.
Бет неодобрительно покачала головой.
— Слишком поздно. Я уже заметила небрежность. Вы такой же, как и все моряки.
Дерево местами потускнело, местами высохло и потерлось.
— В этом году было не до того. Тут нужна бы рука старого Менсона. — Он посмотрел на яхту. — Забавно, я действительно вспомнил пацаненка с лодочной станции, который отвечал за полировку. — Данк обернулся к ней. — Кто знал, что им окажетесь вы?
Она посмотрела в бездонные голубые глаза.
— Кто знал?
Эта реплика повисла в воздухе. Бет продолжала смотреть на него, пытаясь не обращать внимания на покалывающее возбуждение. Лучше было подождать и послать Фреда…
Через полчаса яхта была установлена в кузове трейлера. Данк махнул рукой в сторону коттеджа.
— Как насчет ленча? Надо подкрепиться на дорожку. Тем более что она неблизкая.
Она засмеялась и вылезла из кабины.
— Я даже не переключила скорость!
— Не разрушайте тайну. Приятно думать о том, как вы управляетесь с этой махиной.
Вот как? Значит, он думает о ней…
— Рада слышать. Может, расскажете об этом при случае моим работягам? Сами видели: отношения на станции сложные.