Роса на розе (Файер) - страница 47

— Дон! — Кора растерялась. — Дон, я что-то не так сказала? — Он не ответил, но это молчание давило на нее сильнее, чем самые беспощадные слова. — Так в чем дело? Дон, ну, пожалуйста, скажи мне!

Он долго молчал, прежде чем заговорил.

— Я действительно потратил все деньги, — еле услышала она. — Чтобы получить самое дорогое для меня на свете…

— Я… я не очень понимаю…

— Совсем недавно я развелся с женой. Пришлось продать абсолютно все, чтобы уладить материальную сторону развода и удовлетворить ее требования.

— Требования? — Коре было трудно говорить с Доном, не видя его лица и не зная реакции на свои слова. — Но разве имущество после развода не делится пополам? Ведь по закону должно быть именно так, или я ошибаюсь?

— Не совсем. Бывают случаи, когда нельзя поделить имущество.

Кора подошла поближе.

— Объясни, я не поняла.

— Что тут понимать? — слабо усмехнулся Дон. — Моей жене нужны были деньги. А мне Ник.

— Ты… Да разве такое может быть? Разве мать…

Однако наряду с недоверием в памяти всплыли слова Эмми Колбер: «Бедный малыш. Его жизнь начинается так трудно».

— О боже! — прошептала Кора. — Почему же ты ничего мне не рассказал?

Наконец Дон повернулся с выражением такой муки в глазах, что девушка невольно попятилась.

— А кто на моем месте хотел бы признаться, что ему пришлось купить собственного ребенка?

Неожиданный порыв заставил ее приблизиться вплотную к Дону, и она несмело взяла его руки в свои.

— Ох, Дон! — Ее голос дрожал от сочувствия. — Я и представить себе не могла… — Слезы навернулись на глаза, и она часто-часто захлопала ресницами. — Ты простишь меня?

— Ты можешь называть меня по-разному, Кора. Только звания лжеца я не заслуживаю.

— Да, — дрожащим голосом согласилась она. — Прости. Я бы только хотела…

— Что?

— Взять свои слова назад. Я не имела права тебя оскорблять, а должна была спокойно тебя расспросить.

— И ты прости, что я грубо схватил тебя…

Коре было приятно слышать раскаяние в его голосе. Внезапно она обратила внимание на то, что все еще держит ладонь Дона в своей, и поспешно разжала пальцы.

— Все-таки хорошо, что Ада привезла журнал, — в замешательстве выпалила она. — Я смогла наконец хоть немного тебя понять.

Дон неожиданно весело улыбнулся:

— Да что там понимать? Я всего лишь обыкновенный парень…

Кора с радостью поддержала его игривый тон:

— С этим я бы поспорила! — Однако теперь, когда тягостное смущение улетучилось, она забеспокоилась, что разговор может опять привести к опасной для нее ситуации. Надо было срочно отступать. — Что ж, — торопливо добавила она, — по крайней мере, я рада, что между нами не осталось неясностей. — Надеясь, что улыбка на ее лице выглядит естественно, Кора подошла к двери. — А теперь, когда все стало понятно… — Она взялась за ручку, но не успела ее повернуть — большая ладонь накрыла ее пальцы.