Обольстительная самозванка (Лэндон) - страница 183

— Э… не так часто, как хотелось бы, — смутилась девушка, убирая прядь волос за ухо.

— Побалуйте старика рассказами о своих приключениях, — попросил капитан, уводя Кейру.

Она умоляюще оглянулась через плечо. Деклан подмигнул ей. Девушка слегка закатила глаза, затем тепло посмотрела на капитана Корбетта, словно он был самым важным человеком среди участников праздника.

Деклан был уверен в одном: никто никогда не поверит, что эта женщина не графиня, что бы там ни задумывал Эберлин.

Он больше не видел ее вплоть до вечера. Теперь танцы были в полном разгаре, подогреваемые обильными возлияниями в течение всего дня.

Стоя на краю террасы, Деклан увидел за вазами с цветами лиловый шелк платья. Он вгляделся повнимательнее: Кейра стояла, прислонившись спиной к стене и закрыв глаза.

— Я помню, как вы прятались с Лили и Эйрианной за какими-то пальмами в Баллинахите во время рождественского праздника.

Девушка открыла глаза и тепло улыбнулась:

— Ты имеешь в виду тот единственный бал, который проводился и Баллинахите за последние сто лет?

— Ну, положим, всего за десять, — поправил он ее.

— Я хорошо его помню. Мне было тогда четырнадцать.

— А ты уже пыталась устроить судьбу Лили и… как звали того парня?

— Дугал, кажется, — с усталой усмешкой подсказала Кейра. — Ты его помнишь? Он был лишь немногим старше нас и не мог думать ни о чем, кроме плавания по морям, как его отец и дед. Я сейчас уже не помню, почему мы были так твердо убеждены, что он хорошая партия для моей кузины. Возможно, благодаря его красивым глазам.

Деклан улыбнулся.

— Но ты, разумеется, все испортил, — продолжала девушка, игриво нахмурившись. — Представь, что Лили сейчас могла бы быть замужем за морским капитаном, если б ты не вмешался.

— Когда в следующий раз увижу ее, попрошу прощения, встав на колено, что лишил ее шанса на счастье.

Кейра тихо рассмеялась и зевнула.

— Ты измотана. Тебе надо отдохнуть. Пойди приляг.

— Не могу, — покачала она головой, — пока не уйдет последний гость. Но я была бы не против немного прогуляться.

Деклану хотелось заключить ее в объятия, а потом самому уложить в постель и прильнуть к ней.

— Прошу, — сказал он, предложив девушке руку. И повел ее с террасы на лужайку.

Они медленно прошли мимо пустых палаток и столов, мимо бочек, перевернутых на бок. Миновали лужайку для боулинга, где шары все еще лежали так, как остались после окончания игры.

— Я восхищен тобой, девочка, — сказал Деклан. — Ты должна гордиться тем, что сделала для приюта.

Кейра покачала головой и устало опустила глаза.

— Мне многие помогали.