Не устоять перед соблазном (Бэлоу) - страница 15

– Мисс Хакстебл, – снова заговорил лорд Монфор, еще ниже склоняясь к ней, – неужели у вас никогда не возникала хотя бы слабая потребность в приключениях? Вам никогда не хотелось испытать опасность?

Кэтрин облизнула губы и вдруг обнаружила, что во рту пересохло. Неужели он прочитал ее сегодняшние мысли?

– Естественно, нет, – ответила она. – Никогда.

– Ложь. – Его глаза смеялись.

– Что?! – Она почувствовала, как в ней поднимается гнев.

– Всем хочется приключений, – сказал лорд Монфор. – Всем хочется время от времени пококетничать с опасностью. Даже дамам, получившим строгое и правильное воспитание.

– Это возмутительно, – заявила Кэтрин.

Она не могла отвести взгляд от его глаз. А он смотрел на нее так, будто мог прочитать каждую мысль, распознать все ее желания, понять, о чем она тоскует.

Лорд Монфор снова рассмеялся и слегка отстранился от нее.

– Да, конечно, это возмутительно, – согласился он. – Я преувеличил. Я могу назвать массу людей, мужчин и женщин, которые уравновешенны от природы и готовы умереть, лишь бы не сталкиваться даже с самыми мелкими приключениями. Вы же, однако, к ним не относитесь.

– Откуда вы знаете? – осведомилась Кэтрин.

– Потому что вы задали этот вопрос, – ответил он, – вместо того чтобы уставиться на меня в полном непонимании. Вы принялись обороняться. Вы знаете, что я говорю правду, но боитесь признаться в этом.

– Серьезно? – произнесла Кэтрин, попытавшись вложить в это слово как можно больше холода. – Позвольте узнать, о каком же приключении я мечтаю? И с какой же опасностью желаю кокетничать?

Она пожалела, что выбрала именно это слово, но было поздно.

Он опять склонился к ней.

– Это я, – тихо сказал он. – Я – это ответ на оба вопроса.

Кэтрин охватило сладостное возбуждение, и она затрепетала, мысленно молясь, чтобы этого никто не заметил. Все были абсолютно правы насчет него, поняла она. И Кон. И ее интуиция.

– Это… абсурд, – пролепетала Кэтрин.

Она не стала спорить, потому что опасность увлекала. И была не такой уж опасной на самом деле. Ведь они не где-нибудь в тихом уголке, а на главной аллее Воксхолла, их окружают толпы людей – пусть даже их компания уходит все дальше с каждой минутой. Да, опасность – это всего лишь иллюзия.

– Я говорю о ваших самых глубоких, необузданных желаниях, мисс Хакстебл, – продолжил лорд Монфор, видя, что она молчит. – Никакая благородная дама не будет, естественно, руководствоваться ими, что очень жаль.

Кэтрин сердито посмотрела на него – во всяком случае, она надеялась, что сердито. Ее щеки горели, и это смущало ее. Горело и все тело. А сердце так бухало в груди, что, наверное, было слышно всем.