Проводник (Конторович) - страница 41

  - Приношу свои извинения, господин майор, что не сделал этого сразу же! - склонился в почтительном поклоне хозяин дома, уже успевший сесть на своё место. - Позвольте вам представить подполковника Веллера. Он наш друг из Германии.

  На каменном лице японца отразилось изумление. Встретить в этой глуши немецкого офицера, да ещё такого ранга - он явно не ожидал. Поманив к себе переводчика, майор что-то ему сказал.

  - Не трудитесь, господин майор. Я неплохо знаю ваш язык, - подполковник протянул руку, и подскочивший сбоку китаец вложил в неё чашку с чаем. - Если у вас есть какие-то вопросы - можете задать их мне лично.

  - Вот как? Но я ничего не слышал о вас, господин подполковник. Какую службу вы имеете честь представлять?

  - Ничего удивительного, господин майор. И дальше бы не услышали, коли обстоятельства к этому не вынуждали бы. Я представляю здесь военную разведку вермахта - абвер. А вы?

  - Аналогичное подразделение императорской армии, господин подполковник.

  - Ваш командир - полковник Сато?

  - Ваша осведомлённость делает вам честь, господин подполковник.

  - Передавайте ему моё искреннее уважение.

  - Вы знакомы?

  - Да.

  - Позволено ли мне будет осведомиться, что привело вас сюда, господин подполковник?

  - Стечение обстоятельств - не более. Прошу меня простить, господин майор, но наш хозяин проявляет признаки беспокойства - он не говорит по-японски. А ваш переводчик ничего ему не переводит. Увы, но моё дело связано именно с ним.

  Огано поклонился.

  - Разумеется, господин подполковник. Полагаю, у нас с вами ещё будет время для беседы...

  - Господин Ляо! - голос Веллера прозвучал как удар кнута. - Я хочу выразить своё неудовольствие! Господину У будет о ч е н ь неприятно узнать, что н а ш и совместные интересы поставлены под удар. Вами, любезный Ляо!

  - Любезный господин! Но в чём же провинился ваш покорный слуга?! - вся поза грозного хунхуза сейчас выражала искреннее раскаяние.

  - Во-первых, любезный Ляо, моя почта! Она стала опаздывать!

  - Тысяча извинений, любезный господин! Нам мешают пограничники!

  - Они мешают вам уже десять лет. Однако же, раньше вы на это не жаловались, ведь так? Кстати, раз уж мы коснулись этой темы... где женщина?

  - Какая женщина, мой господин?

  - Ляо... - казалось, в зале внезапно дохнуло холодом. И слова подполковника острыми льдинками отскакивали от стен и потолка. - Я не люблю, когда меня обманывают...

  - Милостивый господин... я... и в мыслях не было... как мог ваш покорный слуга...

  - Дочь старшины заставы.

  Хунхуз, словно ища поддержки, оглянулся на майора.