— Ничего. Иди сюда.
Нежно взяв сестру за руку, Джеймс повел ее в Желтую гостиную. Дверь была открыта. Только маленькая гостевая комната отделяла их от комнат Амелии. Никакого сомнения, что крики Амелии были прекрасно слышны здесь.
Как только он закрыл дверь, Ребекка продолжила с того места, где он прервал ее:
— …упомянула, что я не хочу мужа, у которого есть любовница. Хотя понимаю, что большинство женатых мужчин позволяют себе такое, даже ты, но…
— Ребекка! Все хорошо. Сядь. — Джеймс двинулся к дивану, — Все хорошо, — снова повторил он, видя, как она смотрит на него широко открытыми глазами. — Ты ни в чем не виновата.
— Да, но…
— Никаких «но»! Ты не виновата в том, что Амелия такая, какая есть. В любом случае это произошло бы рано или поздно. Прости, что тебе пришлось услышать все это…
— Она ненавидит тебя, — прошептала Ребекка в шоке и страхе.
Джеймс кивнул:
— И сейчас больше, чем когда-либо. Но не стоит волноваться из-за этого. Амелия покинет мой дом, то есть тебе не придется разговаривать с ней. Я найду тебе нового покровителя. Кого-то, кто сможет обеспечить тебе необходимые приглашения на все оставшиеся мероприятия сезона.
Это должна быть какая-нибудь почтенная матрона, которая согласится взять Ребекку под свое крыло. Хотя она уже успела вписаться в общество, показав себя с лучшей стороны. Это означало, что ему не придется просить взять под опеку неизвестно кого.
— Через пару дней я решу эту задачу и сделаю все, что могу, чтобы история с Амелией не испортила твое пребывание в Лондоне на протяжении всего времени. Я хочу, чтобы ты имела возможность выбрать себе мужа, который подходит тебе.
— О, Джеймс! — Улыбаясь, Ребекка обняла его. — Не могу поверить, что все это ты делаешь ради меня. Ты не должен был жениться на этой ужасной женщине.
— Не должен, но я хотел видеть тебя счастливой, — говорил Джеймс, поглаживая ее спину. — И я надеюсь, ты найдешь кого-то, кто сделает тебя счастливой.
— Ты самый лучший из братьев! — сказала Ребекка, прижимаясь к его груди, ее руки крепко обнимали его. Затем она села и вытерла глаза. — Я думаю, что уже нашла такого человека.
— Правда?
— У тебя завтра утром назначена встреча с лордом Брэкли…
— Брэкли? Но разве он не староват для тебя? И скучный. Хотя и скрывает это.
— Нет. Совсем нет.
— Но он старше меня!
— Для мужчины ты совсем не старый, Джеймс.
А он чувствовал себя невероятно старым.
— Лорду Брэкли всего тридцать три. Прекрасный возраст для вступления в брак. Он устроен, вхож в высшее общество и готов жениться. И он ждет твоего согласия.
— А ты?