Ну, а теперь, моя дорогая и верная супруга, после такого подробного введения объявляю свою последнюю волю: ты получишь мои деньги, но при одном условии. С вышеназванными человекоподобными типами ты должна прожить в тесном и гармоничном единстве в замке Карентин ближайшие десять лет. Ты должна вместе с ними не только завтракать, обедать и ужинать, но и проводить каждый вечер два часа в их обществе за бриджем. Если вы выдержите и не отравите, не зарежете или не застрелите друг друга, ты можешь делать с наследством все, что хочешь: кататься на водных лыжах в Майами, охотиться на львов в Кении. Но это вряд ли произойдет, поскольку за это время, я надеюсь, ты превратишься в трясущуюся, нервнобольную развалину. По истечении десяти лет каждому из трех субъектов ты выплатишь по двадцать тысяч фунтов. Это для того, чтобы у них был стимул жить с тобой под одной крышей. Если же тебе удастся пережить трех вышеназванных лиц, отправив их в мир иной, ты можешь тотчас же приступить к осуществлению своих планов. Только смотри, чтобы не произошло наоборот и эти трое не убили тебя, дабы досрочно воспользоваться двадцатью тысячами фунтов.
Итак, теперь я могу спокойно закрыть очи, чтобы никогда больше не видеть твоего преданного, преисполненного любви лица.
Вечно любящий тебя супруг Роберт Торп.
Дополнение: если выяснится, что в каком-либо уголке земли есть мои родственники мужского пола, имеющие право на наследство, то им отойдет замок и пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Если же один из наследников в течение ближайших десяти лет отправится на тот свет, то его доля поровну делится между другими наследниками».
После чтения завещания наступила мертвая тишина. Казалось, что пылинки, парящие в воздухе, трутся друг о друга.
— Мне кажется, — сказала Патриция, нарушив молчание, — что там, в преисподней, поджаривают его.
— Если я должна остаться здесь еще десять лет, — сказала Стелла Грэди, — то я настаиваю, чтобы мне было позволено самой выбрать комнаты, где я буду жить. — И она постучала зонтом по паркету.
— Ах! — воскликнул полковник Декстер, будучи не в силах прийти в себя, чтобы полнее выразить свои чувства.
— Я поселюсь в подвале и оборудую там лабораторию. Так я не буду никому мешать, если иногда там будет что-нибудь взрываться, — сказал Эванс мечтательно, радуясь предоставившейся возможности производить взрывы различной силы.
Дороти Торп молчала.
В ней произошел внутренний взрыв; она почувствовала, как все ее существо словно переродилось.
Когда Грэди заявила, что ее комнаты должны находиться в любом случае только на первом этаже, Дороти встала, не спеша подошла к бывшей заведующей почтой, молча нахлобучила ей на глаза черную соломенную шляпу, влепила пощечину и в завершение экзекуции больно ущипнула за нос. Старая дева взвизгнула и умолкла, ибо была полностью деморализована столь неожиданной атакой.