Роуз рассмеялась:
– Деньги меня не интересуют. За долгие годы, прожитые в бедности, я научилась довольствоваться малым.
– Тогда в чем дело?
– Он мне лгал. Свадьба – это серьезное событие в жизни человека, а не красивый спектакль. Обещания – это не просто слова. Я выйду замуж только за такого человека, который умеет выполнять свои обещания.
Брови Ксеркса взметнулись.
– Вы не перестаете меня удивлять, – пробормотал он. – Я не ожидал, что современная женщина, тем более такая красивая, как вы, может быть…
– Какой? – спросила Роуз.
– Старомодной, – спокойно ответил он. – Для которой слова «честь» и «верность» не пустой звук. Которую нельзя купить. – Он покачал головой. – Я не знал, что такие еще остались в мире.
– Это не такая уж редкость, – сказала она, сложив руки на груди. – В моем родном городке много таких людей. Особенно в моей семье.
Ее семья. Она закусила губу. Как Ларс объяснил родным ее исчезновение? Они беспокоятся? Недоумевают? Злятся?
Распрямив руки, она с мольбой посмотрела на Ксеркса:
– Вы не позволите мне позвонить моим родителям и объяснить им, что произошло?
Он покачал головой:
– Нет. Простите. Это слишком рискованно. Ваши родители вызвали бы полицию. Ларс этого не сделает.
– Ясно, – прошептала она, отворачиваясь. – Я до сих пор не понимаю, зачем ему понадобилась эта притворная свадьба.
Ксеркс приподнял ее подбородок, заставив посмотреть на него. Его глаза прожигали ее насквозь.
– Он хотел убедиться, что никакой другой мужчина у него вас не отнимет.
Никакой другой мужчина? Она глубоко вздохнула. Что бы Ксеркс сказал, если бы узнал, что он первый мужчина, который ее поцеловал? Он посчитал бы ее фригидной старой девой?
– Как трогательно.
– Роуз, – тихо произнес Ксеркс, не убирая руки с ее подбородка, – я ошибся, когда назвал вас наивной. Вы… вы просто верите лучшему в людях. Это редкое качество.
Его пальцы обжигали ей кожу. Нет! Она не может позволять ему прикасаться к ней, иначе безвольно рухнет в его объятия.
Отпрянув, она сердито посмотрела на него:
– Если вы так считаете, позвольте мне позвонить моим родным и сказать им, что я в безопасности!
– Уверен, что Ларс им уже это сказал.
Подумав о своих родителях, бабушке, братьях, сестрах, племянниках и племянницах, Роуз едва сдержала слезы.
– Нет, – возразила она. – Мне нужно самой с ними поговорить.
– Я уже дал вам свой ответ. Нет. – Он резко встал с кровати. – Наслаждайтесь завтраком. В шкафу новая одежда для вас.
Когда он ушел, Роуз поднялась с кровати и направилась к встроенному шкафу. Как и обещал Ксеркс, она обнаружила там множество новых вещей разных стилей, начиная с футболок и тренировочных брюк и заканчивая элегантными вечерними платьями.