Будь проклята, Атлантида! (Житомирский, Жуков) - страница 50

Красноодеждый, хрипя, схватился за горло. Хохот черного гиганта покрыл атлантские проклятия.

Уцелевшие гии и борейцы скакали за Зогдом к мосту через Стикс. Следом бежали остатки пеласгов и оолов. Оставшиеся близ Стикса заслоны либов уже перебегали мост и скрывались среди камней и кустов на правом берегу. Но Хамма не успела добежать до спасительных бревен: стрела пробила ей бедро.

Севз скакал, то и дело оборачиваясь к догорающему бою, все еще ожидая чуда. Большинство бунтарей-атлантов повалилось на колени, протянув руки победителям. Черные копи Гефеса казались им сияющим счастьем. Один Бронт остался с вождями. Гезд и защищающий ее спину Гонд ехали правее. Вдруг Севз повернул коня вправо. Несколько борейцев повернули вслед.

- Куда! – крикнул Бронт. – Там люди Тифона!

Севз не обернулся. Гехра заколебалась, но, увидев, что муж гонит коня к шатру Майи, с проклятьем поскакала к мосту.

Севз мчался, покалывая коня ножом. Он уже видел у входа в шатер завернутую в желтый плащ фигуру жрицы. Но в это время правее холма появились одетые в бронзу воины. Свистнули стрелы. Конь Севза вздыбился и упал, запрокинувшись назад. Видя, что придавленный всадник силится выбраться, лучник пустил вторую стрелу. Она попала в голову, и руки вождя подломились. Из скакавших за ним борейцев несколько упало под стрелами, остальные повернули назад. Одного раненого лошадь, протащив, сбросила почти у ног Майи.

Воины Тифона подбежали к шатрам. Передний ударом топора добил борейца и с изумлением опустил оружие перед жрицей. Повелительным жестом она послала воинов вниз, к мосту. По пути им встретился всадник в накидке главы весла, галопом поднимающийся на холм.

Прорыв Айда немного задержал преследователей, но левое крыло Тифона уже опомнилось и нагоняло выбивающихся из сил беглецов. Зиланока, который не поспевал за молодыми, поддерживали под руки сын и еще один из крючконосых. Впереди – вокруг гиев и борейцев, рвущихся к мосту, - смыкались челюсти отряда Северных ворот и правого Тифонова крыла. Вдруг Зиланок остановился:

- Ко мне, кто не может бежать! – крикнул он. – Дадим уйти молодым и сильным, чтобы жило племя!

Вокруг старого вождя стали сбиваться усталые и раненые. Ковыляющий сзади оол с пробитым бедром что-то крикнул своим и с несколькими земляками присоединился к остающимся.

- Беги! – толкнул Зиланок Посдеона.

Нет, Посдеон не был послушным сыном! Вот и теперь он, упрямо закусив бороду, уже высматривал среди набегающих врагов добычу своему мечу.

- Племени нужен вождь! – Зиланок, схватив сына за грудь, хрипло дышал ему в лицо. – Если ты, крикливый и безмозглый неслух, не выполнишь волю отца… - и на Посдеона рухнул град отборных, просоленным морем проклятий. Посдеон выплюнул бороду, ткнулся лицом в грудь отца и кинулся догонять молодых воинов. А старый вождь жилистой рукой поднял гарпун и крикнул своему истекающему кровью отряду древний клич морских воинов: