Развод по-новозеландски (Рэдли) - страница 46

— И долго это будет длиться?

Тарик пожал плечами.

— Не слишком.

— Не слишком — это как? — Джейн недоверчиво уставилась на него. — Тебя, как видно, ситуация забавляет.

— А ты посмотри на это с другой стороны, — посоветовал Тарик сделав перед собой широкий жест рукой. — Пустыня жаждет влаги. День дождя — это целый праздник для всех. Даже несмотря на то, что иногда из-за ливня начинается настоящий потоп. Но это — пустыня.

— Да уж, трудно понять.

— На все воля Аллаха.

— Но ты так спокойно к этому относишься!

— А ты вдохни.

— Что? — Джейн в удивлении воззрилась на него.

— Просто сделай так, как я говорю, и поймешь. Закрой глаза и вдохни поглубже.

Джейн подчинилась.

— Мокро. Свежий запах дождя, — прокомментировала она.

— Что еще? Что ты пропустила?

Она открыла глаза.

— Пыль. Сухая пустынная пыль.

— Да, — его глаза смеялись. — Дождь прекрасен. Он смывает пыль и приносит жизнь животным и растениям. И несколько дней после дождя тут будет свежий воздух. И так каждый раз.

Джейн в немом восторге смотрела на стену дождя, который барабанил по каменным плитам.

— И куда только девается вся эта вода?

— Моя страна очень древняя. А в старину люди предусмотрели эти вещи и построили разные стоки, чтобы не было наводнения. Постепенно земля и сама впитывает влагу.

Джейн помотала головой, стряхивая с волос дождевые капли. Ветер обдувал ее влажное тело, и она начала дрожать.

— Ты вся промокла, срочно надо переодеться, — заботливо посоветовал Тарик, окидывая взглядом фигуру жены, которая под проливным дождем приобрела столь соблазнительные очертания.

— Да и тебе бы тоже, — не осталась в долгу она, посмотрев на его промокшие одежды, облепившие мощный торс.


Полчаса спустя Тарик быстро шагал по коридору, направляясь к комнате, в которой жила его жена. Это был долгий путь. Их разместили на почтительном расстоянии друг от друга. Тарик свернул за угол и остановился у третьей по счету двери. Подняв руку, постучал три раза. Дверь скрипнула, и Джейн выглянула из комнаты.

— Да?

Это прозвучало как-то не слишком приветливо. Он взглянул на влажные волосы Джейн и просторный халат, который закрывал ее с головы до ног, обнажая только шею.

— Просто хотел удостовериться, что ты в порядке.

Странно, извинился. Впервые за долгое время их общения.

Она недоверчиво посмотрела на него.

— Со мной все в порядке, не сахарная, не растаю от простого дождя. Зачем ты пришел, Тарик?

— Мы не сможем уехать, как планировали раньше, дождь размыл дорогу. Я бы использовал королевский вертолет, но сейчас ни один недоступен. А отзывать их я не вправе, они выполняют ответственную операцию.