Грайлок 2: Безгрешных нет (Арье) - страница 55

Гораздо интересней оказалась упаковка - это был серый плащ мага.

- Вот и объяснение, - решил Морт, - какой-то бедолага, скрываясь от преследователей, утопил здесь свое барахлишко, чтобы в нем не распознали серого мага.

- Пожалуй, так… но кое-что мне здесь не нравится.

- Что тут у вас? - окликнул из-за кустов Махаба. Его оставили с лошадьми. - Чего копаетесь?

- Подойди и посмотри сам.

В зарослях раздался хруст и треск - эйбон привязал поводья понадежней и полез сквозь кустарник туда, где слышал голоса приятелей. Поглядев на сверток он задал резонный вопрос:

- Ну хорошо, здесь подходящее местечко, чтобы вышвырнуть барахло. Но почему оно на берегу?

- Сверток был в воде, но у самого обрыва, это верно, потому мы и заметили, - пояснил Морт. - Значит, этот беглец не стал забрасывать уличающий его груз далеко? Нет, скорей кто-то побывал здесь после него и вытащил утопленничка.

Убираемся отсюда, вот что я скажу. Наше старье утопим в другом месте.

Тут заржал жеребец, на котором теперь ехал Морт. Вышколенная лошадь уже признала нового хозяина, но чужого не подпустила бы без шума. Друзья переглянулись и кинулись обратно, к оставленным животным.

- Здесь кто-то побывал, - решил Морт. - Проклятье ледяное! Я думал, нашлось укромное местечко, а сюда всякий, кому не лень шастает. Давайте-ка убираться, пока ничего не случилось.

Над головой захлопали крылья - крупная птица взлетела с дерева, но что за птица, никто разглядеть не успел, заметили лишь раскачивающие ветви.

- Это не ворон был? - с тревогой спросил Туйвин. - Я был уверен, что мы избавились от проклятой птицы, лед бы ее взял.

Они спешно покинули заросли и поскакали прочь от озерца, берега которого оказались слишком уж людным местом. Пока продвигались по лесу, хруст сухих ветвей под копытами и шорох раздвигаемой листвы глушил прочие звуки, поэтому беглецы не знали, что паломничество к озеру продолжается, и они здесь не одни.

Навстречу Морту, скакавшему первым, вылетел всадник с занесенным мечом. Морт ничего не успел сообразить, увидел лишь, что незнакомец несется к нему, размахивая оружием, и при этом орет:

- Сюда! Он не мог уйти далеко! Хватай его!

Бастард сам собой оказался в руке, и Морт двинул коня наперерез всаднику. Лошади столкнулись в кустах, незнакомец вылетел из седла, а Морт с опозданием сообразил, что тот и не попытался достать его мечом.

Морт осадил коня, спутники, немного отставшие во время скачки по лесу, подскакали и то же натянули поводья. Упавший, бородатый элериец, ворочаясь в нагромождении изломанных веток, ругал негодяя, напавшего на него. Теперь Морт услышал крики, топот копыт и хруст веток. Справа и слева. Этот бородач был не один, он, похоже, участвовал в облавной охоте. Изредка доносились крики - примерно то же самое, что орал человек, выпавший из седла: "Хватай! Не уйдет!" Участники погони уже миновали место столкновения, всадники удалялись. Троица путников просто-напросто оказалась на пути этой оравы, хорошо еще, что повезло столкнуться лишь с одним, а вообще в лес нагрянула немалая толпа.