Черный Камелот (Кайл) - страница 71

– Нас ждут, – нетерпеливо сказал Колвин. – Моя фамилия Колвин.

– Да-да, мистер Джексон ждет вас. Оставьте машину вон там, сэр. Кто-нибудь потом перегонит ее на стоянку.

* * *

Джексон оказался тощим мужчиной с запавшими глазами. Худая шея торчала из слишком просторного воротника накрахмаленной белоснежной рубашки. Директор не поднялся навстречу гостям, а просто сказал:

– Вы быстро добрались. Хотите кофе?

– Может быть, попозже. Но все равно спасибо, – сказал Колвин.

– Как хотите.

Джексон разглядывал посетителей с явным любопытством.

Колвин привык к подобным взглядам и никак на них не реагировал.

– Расскажите нам все с самого начала.

– Вы работаете в одном отделе?

Колвин взглянул на Кларка.

– Не совсем. А что?

– Ничего. Просто, судя по всему, я вызвал немалый переполох. Не думал, что ко мне пожалуют гости из самого Лондона. Колвин посмотрел на свои ногти, достал блокнот и спросил:

– Не могли бы вы начать с самого начала?

Джексон улыбнулся, открыл ящик стола и достал оттуда небольшую коробочку.

– Это проволочный магнитофон, одно из наших изделий. Можете воспользоваться им – он гораздо удобнее, чем блокнот.

– Спасибо, но я предпочитаю записывать. Для начала назовите мне ваше полное имя.

– Естественно. Стэнли Фрейзер Джексон. Тридцать шесть лет, женат, двое детей. Живу в собственном доме на Кениволт-роуд.

– Спасибо. Мне сообщили, что вам сегодня вечером позвонил неизвестный.

– Это было в начале шестого. Не знаю, можно ли назвать это время вечером.

– Продолжайте, сэр, – попросил Колвин. Для директора процветающей компании Джексон был слишком мягок и нетороплив.

– Это был мужской голос. Спросил, я ли Стэнли Джексон. Я ответил утвердительно. Тогда мужчина сказал, что мое имя внесено в какой-то список, составленный в Берлине.

– Он объяснил, что это за список?

– Нет.

– А вы спросили?

– Разумеется. Он сказал, что я сам должен это знать. Потом добавил, что, если этот список попадет в руки властей, у меня будут очень серьезные неприятности. Потребовал двадцать пять тысяч фунтов.

– Большие деньги, – заметил Колвин и взглянул на Кларка, сидевшего совершенно неподвижно.

– Вы спросили его, что получите взамен?

– Спросил. Он ответил: спокойную жизнь, – слегка улыбнулся Джексон.

– Что было потом?

– Он сказал, что позвонит утром и передаст инструкции относительно денег. Очевидно, имеется в виду порядок их передачи.

– На этом разговор закончился?

– Да. Хотя нет, не совсем. Я сказал, что, по моему мнению, он слишком оптимистично смотрит на вещи.

– А он?

– Разозлился. Если мне не изменяет память, он сказал буквально следующее: «Вы мне выложите всю сумму до последнего пенни. Иначе список отправится в министерство обороны».