И скрытой силой долгих дней
Как бы подкоп образовался
Под основанием Галеры
(В осаде гор скалистых время
Есть самый лучший инженер);
Воспользуйся провалом этим,
Не дожидаясь продолженья
Осады, и легко ты сможешь
Произвести там сильный взрыв;
Тебе я ныне предлагаю
За жизнь одну все жизни, сколько
Их скрыто между стен Галеры;
И пусть пред бешенством моим
Не встанут ни участье к детям,
Ни милосердье к престарелым,
Ни жалость к женщинам - настолько
Непримиримости во мне.
Дон Хуан
Возьмите этого солдата.
(Его уносят.)
Как кажется мне, предвещанье
Благоприятно нам, Дон Лопе
Де Фигероа, что насчет
Галеры мы узнали это.
С тех пор как только я услышал,
Что в Альпухарре есть Галера,
Ее немедля осадить
Я пожелал, чтобы увидеть,
Не буду ль я на суше счастлив
С галерами, как был на море {2}.
Дон Лопе
Так что ж откладывать? Идем,
Займем посты. Ночной порою,
Без шума, в этот час мы можем
Приблизиться к врагам заснувшим.
Ведем же на Галеру полк.
Солдат
Так передайте по отрядам
Пароль условный. Слушай.
Другой
Слушай.
Солдаты
К Галере.
Дон Хуан
Небо, дай успех мне
На суше, как и на воде,
Чтобы, сравнив морскую битву
С предпринятою мной осадой,
И там и здесь меня познавши,
Сказали все, что на земле
И в море сразу две победы
Я одержал, сам не заметив,
Что было славною осадой,
Что было битвою морской.
(Уходят.)
СЦЕНА 13-я
Стены Галеры
Дон Альваро, Алькускус;
потом Донья Клара.
Дон Альваро
Жизнь, Алькускус, и честь сегодня
Тебе я смело доверяю;
Ты понимаешь, коль узнают,
Что я из Гавии ушел
И что пришел сюда в Галеру,
В единый миг я потеряю
И жизнь и честь. Ты здесь останься,
За кобылицей присмотри,
А я отправлюсь в сад и вскоре
Оттуда выйду, потому что
Нам в Гавию вернуться нужно,
Пока не хватятся нас там.
Алькускус
Тебе всегда слуга я верный;
И хоть сюда мы так поспешно
Направились, что не успел я
Суму оставить у себя,
Отсюда с места я не стронусь.
Дон Альваро
Коль только ты уйдешь отсюда,
Клянусь, ты с жизнью распростишься.
(Через потаенную дверь
выходит Донья Клара.)
Донья Клара
Ты?
Дон Альваро
Кто бы мог столь верным быть?
Донья Клара
Входи скорей; а то пожалуй
Тебя здесь у стены увидят.
(Уходят.)
СЦЕНА 14-я
Алькускус, потом солдаты.
Алькускус
Клянусь Аллахом, засыпаю.
Какой ты надоедный, сон!
Нет должности такой подлейшей,
Как сводничеством заниматься:
Всяк для себя во всем трудится,
Один лишь сводник для других.
Но, но, кобыла! - Продолжаю;
А то меня дремота клонит.
Сапожник новые порою
Себе готовит сапоги,
Портной бывает в новом платье,
И повар пробует, что соус,
Хорош ли будет, и пирожник