Любовь после смерти (Кальдерон де ла Барка) - страница 27

Займем скорей провал, который

Откроется, и будем биться

Из-за него, пока другие

К нам из засады не придут.

(Уходят.)

СЦЕНА 3-я

Дон Альваро, Алькускус; потом мориски и Дон Лопе.

Дон Альваро

Ты слышал что-нибудь?

Алькускус

Ни слова.

Дон Альваро

Ночной дозор обходит гору.

Мне нужно от него сокрыться.

Ушли?

Алькускус

А что же ты ослеп?

Дон Альваро

Теперь к стене пойду поближе.

(За сценой звук выстрела.)

Но что случилось?

Алькускус

Нету глотки,

Чтобы так ясно говорила,

Как в пушке говорит жерло,

Хоть я не знал бы этой речи.

(Взрыв подкопа.)

Мориски (за сценой)

Да ниспошлет нам помощь небо!

Алькускус

И да поможет Магомет мне,

Его же да хранит Аллах!

Дон Альваро

Как будто бы с бессмертных осей

Весь шар содвинулся кристальный,

Сошла вся сфера из алмаза.

Дон Лопе (за сценой)

Взорвало славно. Все скорей

Спешите к горному пролому.

(Барабаны.)

Дон Альваро

Какие Этны, Монхибелы,

Каких Везувиев вулканы

Скрывала в чреве у себя

Скала, родившая их сразу?

Алькускус

Где тут бездетные монашки,

И таракашки, и букашки?

Я вижу лишь огонь и дым.

Дон Альваро

Кто видел большее смятенье?

В неразличимых лабиринтах

Весь город закипел сраженьем,

И чтобы ужасы рождать,

Ехидна из смолы и аспид

Из пороха, вдруг разорвавшись,

Являют, что у них во чреве.

Испания взметнула бич.

Ни благородным, ни влюбленным

Я не был бы, когда на помощь

К моей возлюбленной, бесстрашно,

Не устремился бы в огонь,

Взобравшись на стену, ломая

Ее зубцы; когда Малеку

Я вынесу в своих объятьях,

Пусть крепость вся сгорит дотла,

Пусть целый мир сгорит с Галерой.

(Уходит.)

Алькускус

Ни благородным, ни влюбленным

Не буду я, коль только Сара

В такой останется беде.

Но что за важность оказаться

Ни благородным, ни влюбленным?

Довольно этих благородных,

Влюбленных прямо отбавляй.

Коли я сам беды избегну,

Пускай в пожаре гибнет Сара,

Пускай сгорит и вся Галера,

Мое тут дело сторона.

(Уходит.)

СЦЕНА 4-я

Развалины Галеры.

Дон Хуан де Мендоса, Дон Лопе

де Фигероа, Гарсес, солдаты;

потом Малек, мориски и Донья Клара.

Дон Лопе

Всех убивайте без пощады,

Карайте их огнем и кровью.

Гарсес

Иду, чтоб разбросать поджоги.

(Уходит.)

Первый солдат

Я за добычею иду.

(Выходят Малек и мориски.)

Малек

Довольно, чтобы для защиты

Я встал стеною городскою.

(Бьются.)

Мендоса

Перед тобой алькайд, владыка,

Ладин.

Дон Лопе

Оружие сложи.

Малек

Я буду складывать оружье?

Донья Клара (за сценой)

Ладин, сеньор, отец, владыка!

Малек (в сторону)

Зовет Малека: если б мог я

Разъединиться пополам.

Донья Клара (за сценой)

Я умираю от ударов

Христианина.

Малек