— Похоже, там много других камней.
— Может быть, что-то лежит под ними? — предположил Рей.
— Но я не знаю, как туда добраться, чтобы это выяснить.
Рей посмотрел на часы.
— Двадцать минут третьего. Осталось меньше десяти часов. Мы потеряли много времени. — Он прищурился, всматриваясь куда-то рядом с Амандой. — Там, на оправе, прямо перед вами. Грязь подсыхает. Взгляните-ка, на металле ничего не написано?
Аманда посмотрела туда, куда он показывал, и стерла перчаткой подсохший ил.
— Цифры. — Она хотела торжествующе воскликнуть, но ее голос прозвучал сухо и надтреснуто. — Две группы. После одной нацарапано «СШ», после другой — «ЗД».
— Опять координаты, — сказал Рей.
Аманда обтерла правую и левую грани окантовки.
— Здесь то же самое. На противоположной стороне наверняка они же, чтобы мы обязательно увидели надписи, с какой бы стороны ни подошли.
— Прочтите вслух. — Рей ввел координаты в свое устройство позиционирования и посмотрел на стрелку. — Показывает на запад. Но я не знаю, куда именно. Во всяком случае, через пруд.
Аманда поднялась, шагнула на тропинку из досок и сказала:
— Давайте выясним.
Первоначальное подозрение Бэленджера подтвердилось. Шум, который он слышал, был грохотом воды, прорывавшейся через пролом в плотине. Добравшись до опустевшего ложа пруда, выставлявшего теперь напоказ свое заиленное дно, Франк в первый миг растерялся, увидев, что грязь как будто шевелится, но почти сразу же понял, что это змеи. Оправившись от изумления, он обвел впадину взглядом и лишь тогда заметил на противоположной стороне две человеческие фигурки. Они топтались на выложенной из досок дорожке, ведущей к металлическому предмету, торчавшему из грязи.
Один человек оказался долговязым тощим мужчиной. Даже издалека можно было разглядеть на его лице густую щетину. Одет он был в грязный зеленый комбинезон. Второй человек, поменьше ростом, носил такой же, только голубой, и бейсболку. Хотя цвет было трудно разобрать — настолько сильно одежда перепачкалась грязью. Эта фигура стояла к Бэленджеру спиной, что не помешало ему с волнением сразу же понять, кого он видит.
Вне себя от радости, Франк открыл было рот, чтобы крикнуть: «Аманда!», но от нахлынувшего волнения у него встал комок в горле. Бэленджер настолько обрадовался, увидев ее, что у него закружилась голова.
Мужчина заметил Франка и что-то сказал Аманде. Та резко обернулась. Лицо у нее было перемазано грязью, как и комбинезон. Но ошибки быть не могло — это она. Сердце Бэленджера так заколотилось, что он испугался, как бы оно не разорвалось.