Но от Кейна не так-то легко было отвязаться.
— Мистер Вард, ваша сестра играет в азартные игры?
— Азартные игры? — фыркнул старик. — Рози будет биться на пари, если у нее есть малейший шанс выиграть, и даже тогда, когда у нее не окажется этого шанса! Она все время попадала из-за этого в беду. Она просто помешана на этом, всегда считала, что отыграется в следующий раз, но она никогда не отыгрывалась. Ну, может, разок-другой.
Лиз и Кейн обменялись взглядами.
— Она когда-нибудь ездила в Лас-Вегас?
На его полных губах появилась снисходительная ухмылка.
— Она ездила туда, как только ей представлялся любой шанс. Не понимаю, чего она туда не переселится! — Он пожал плечами. — Но я уже сказал, что давно ничего о ней не знаю! Вы, парни, оставьте меня в покое, или я напишу жалобу, что вы не даете мне спокойно жить!
— Вы нам очень помогли, — сказал ему Редхок, спускаясь с крыльца.
— Вегас? — спросила Лиз у Кейна, когда они шли к машине.
— Вегас, — подтвердил тот. — Мы из вас сделаем хорошего детектива.
Она была рада, что на его губах появилась мимолетная улыбка; черты лица Кейна смягчились, и Лиз почувствовала, как у нее стало легче на душе.
Кейн позвонил Хендерсону в Калифорнию, чтобы рассказать ему об их планах. Он также попросил его, чтобы тот заранее позвонил в полицейское управление в Лас-Вегасе и передал ту же информацию, какую передавали полицейским в Фениксе. Билеты на самолет были куплены, счета в отеле оплачены, и они дали обещание Редхоку сообщать ему обо всех новостях. Была установлена слежка за домом Розалинды — вдруг похитительница надумает вернуться туда.
Несмотря на напряжение, Лиз немного подремала, положив во время полета голову на плечо Кейна. Для него близость к Лиз становилась необходимостью, но, как он полагал, у него не было права вторгаться в ее жизнь, тем более теперь. Она сейчас переживала драму, а если они станут близки, у Лиз появится еще больше проблем: впереди он не видел никакого будущего для их совместной жизни. У нее светлая, чистая душа, и она заслуживала счастья. Кейн же выработал в себе привычку к одиночеству, к серому, обыденному существованию. Нет, Лиз достойна лучшего.
Лиз открыла глаза, почувствовав, что самолет начал снижаться, и резко выпрямилась в кресле. Кейн осторожно положил свою руку на ее:
— Спокойно. Мы садимся, а не падаем. Она протерла глаза и усмехнулась.
— Мне снился сон, что мы нашли ее.
Женщина так ласково сказала это, что Кёйну не было нужды спросить Лиз, кого она имела в виду — Кэти или похитительницу.
— Мы обязательно найдем Кэти, — сказал он Лиз, и та подумала: действительно ли Кейн верил в это или сказал просто так, чтобы успокоить ее. Несколько дней назад она не усомнилась бы в его словах: он был настолько сух, что не мог и не желал предложить ей ничего, кроме скупых фактов и неприкрашенной правды, и никаких иллюзий. Не мужчина, а просто какая-то загадка.