Вкус счастья (Робертс) - страница 49

— Без проблем. — Паркер достала «BlackBerry» и внесла заказ в свой список. — Я все равно еду на рынок после ленча с Джессикой Симан и ее мамочкой.

— Да, верно. — Лорел освободила руки и скрестила пальцы.

— МН желает обсудить меню и музыку. Этот торт для завтрашнего вечера?

— Да. Шесть ярусов, глазурь с плетеной оборкой и помадные орхидеи, любимые цветы невесты. — Лорел раскатала первый пласт глазури. — Погоди, мне казалось, что твоя машина в мастерской.

— Да, и уже готова. Дел меня подбросит.

— Понятно. — Хмурясь — то ли из-за Дела, то ли из-за замеченных воздушных пузырьков, — Лорел проткнула булавкой маленьких нарушителей порядка.

— Что-нибудь передать? Ему или твоим туфлям?

— Смешно. — Лорел обеими руками приподняла пласт глазури и уложила его на первый ярус. — Скажи, пусть перестанет дурачиться и вернет их.

— Хорошо.

— Нет, ничего не говори. — Лорел пожала плечами, разгладила глазурь, проткнула еще несколько пузырьков. — Не нужны мне эти туфли. Я уже о них забыла.

— Разумеется.

Лорел схватила нож и погрозила им Паркер:

— Знаю я твои игры, Браун. Ты не отвяжешься, пока я не позвоню Делу и не потребую вернуть свое имущество. Ничего у тебя не выйдет.

Лорел накинулась с резаком на излишки глазури.

— Хорошо, — улыбнулась Паркер. — Дел приедет через минуту. Я вернусь с клубникой.

— Разных размеров, разных оттенков, — напомнила Лорел.

— Я поняла. — Паркер снова довольно улыбнулась. Дело сделано. Теперь до конца дня Лорел будет работать с мыслями о Деле и утраченных туфлях.

Паркер покинула дом через парадный вход, надела солнечные очки и вышла на дорожку как раз в тот момент, когда перед портиком притормозил Дел.

— Ты вовремя, — отметил он.

— Ты тоже.

— Мы же Брауны. Мы одержимы пунктуальностью.

— Я считаю пунктуальность добродетелью и даром божьим. Спасибо, что выручил, Дел.

— Мне нетрудно. Я все равно ехал мимо на встречу с клиентом. Потом встречусь с Джеком, перекусим где-нибудь. Все под контролем.

— Совмещение нескольких задач — залог успеха. Новые туфли?

— Нет. — Выезжая на шоссе, он покосился на сестру. — А что?

— Я слышала, ты недавно приобрел потрясающие новые туфли.

— Ты правильно слышала. — Уголок его рта дернулся в довольной улыбке. — Правда, вышла ошибка с размером. И от высоких каблуков сводит пальцы.

Паркер ткнула его пальцем в плечо:

— Ты забрал туфли Лорел. Тебе давно не двенадцать. Когда ты наконец повзрослеешь?

— Никогда. — Дел приложил руку к сердцу. — Клянусь. Она злится или веселится?

— И то, и другое. Или ни то, ни другое. Я бы сказала, что она растеряна.

— Тогда миссия выполнена.