Воины Сарда (Земляной) - страница 43

— Господин полковник… Это…

— Что там у тебя? — Поглощенный зрелищем флота, готовящегося к высадке, командир бригады не сразу обратил внимание на оператора.

— Вот! — Сержант ткнул пальцем в опознавательный знак эскадры.

— Твою мать! — Полковник смотрел на Сардского Дракона и чувствовал, что ощущение неминуемой катастрофы куда-то уходит, сменяясь какой-то щенячьей радостью, словно видел возвращение старого друга.

— Группа неопознанных кораблей. Требуем представления в соответствии с Имперским Корабельным Уставом, — зачастил в переговорник сержант.

— Представьтесь для начала в соответствии с Имперским Корабельным Уставом, — насмешливо произнес молодой голос.

Полковник отодвинул сержанта в сторону и наклонился над микрофоном:

— Штаб восстания, командующий силами сопротивления полковник планетарной обороны Гарас Сеон.

— Ахарто саардо денайво. Сард из рода Корвонов. Прошу дать привод на посадку в районе северной части столицы. Мы, пока шли, сожгли почти все стержни, так что на вторую попытку просто не хватит топлива.

Из всех известных высокородных сардов род Корвонов был самым уважаемым, а покойного маршала Корвона без преувеличения знала и боготворила вся планета. Полковник был знаком с семейством Корвонов, поэтому идентификация голоса не заняла у него много времени.

— Гарт Корвон?

— Да, полковник. Мы с вами встречались на приеме, когда Трасс Корвон отмечал отставку.

— Стадион на севере знаешь?

— Крейсера сядут, но покрытию — конец, — спокойно предупредил Гарт.

— Да хрен с ним, с покрытием, — полковник впервые за два дня улыбнулся. — А мелочь всякую можешь посадить на Кошачьем острове.

— Сейчас мы начнем отстреливать штурмовики и десантные боты. Если вы подсветите места, где особенно жарко, и дадите команду своим людям не стрелять, я был бы вам очень признателен.

— Оператор, давай наведение. — Полковник толкнул в бок все еще пребывающего в ступоре сержанта.

— Сейчас. — Пальцы оператора словно бабочки запорхали перед экраном, передвигая маркеры и запуская передачу данных.

— Цели получены! — Гарт дождался кивка своего оператора и продублировал получение целеуказания.

Старшая группа мальчиков лицея Торгового флота засела в старом здании музея потому, что его стены могли выдержать попадание стомиллиметрового снаряда полицейских машин. К счастью, у военных не было ни бээмпэшек, ни тяжелой техники. Иначе бунтовщиков раскатали бы в тонкий блин еще в первые часы восстания. Старинные автоматы, которые мятежники нашли в подвалах музея, отлично пробивали броню полицейских, но и те не упускали возможность подстрелить то одного, то другого защитника. Все взрослые уже погибли, а из группы мальчишек в тридцать человек осталось только семеро. Остальные или были посечены осколками, или получили заряд из полицейского бластера. Северное крыло уже давно не огрызалось огнем, и ребята понимали, что минуты их жизней сочтены, когда ситуация резко изменилась.