Лицо молодого человека осветилось улыбкой.
— Очень люблю. И если глаза меня не обманывают, пары как раз выстраиваются на первый танец.
— Кажется, вы правы. Так почему бы вам и леди Мэллори не присоединиться к танцующим?
Улыбка на лице Фейвершема стала еще шире.
— О да, с огромным удовольствием. Если, конечно, леди не возражает. Леди Мэллори, окажете мне честь?
Мэллори исподтишка посмотрела на Мег, и та прочитала в ее взгляде смесь удивления, смешанного с восторженным предвкушением.
— Благодарю вас. Это чудесно. — Мэллори с улыбкой взяла протянутую ей руку и вместе со своим партнером направилась в центр зала.
— А вы, мисс Эмберли? — спросил лорд Грешем. — Вы любите танцевать?
— Очень. Чего нельзя сказать о лорде Кейде. Всему виной его рана.
Палец Кейда замер, а сам он заметно напрягся.
— Я собиралась посидеть рядом с ним в сторонке и понаблюдать, как танцуют другие, — пояснила девушка.
— И поиграть в карты, если принесут столы.
— Господи, дорогая, ты говоришь обо мне так, словно я впавший в маразм дряхлый старик! — деланно беспечно воскликнул Кейд, обнимая Мег и легонько стиснув ее плечо, как бы давая понять, что ее хитрость раскрыта. — Я не могу с тобой потанцевать, но это вовсе не означает, что ты тоже должна сидеть весь вечер рядом со мной. Если хочешь потанцевать, Мег, я не возражаю.
Мег повернулась к Кейду, и его рука упала с ее плеча.
— Ты уверен, дорогой?
Подбородок Кейда сжался, а во взгляде промелькнуло раздражение, вызванное им одним понятной перепалкой.
— Абсолютно уверен. Можешь танцевать с кем угодно, я не скажу ни слова против.
Лорд Грешем заинтересованно переводил взгляд с Кейда на Мег, изо всех сил стараясь скрыть любопытство.
— Ну, раз так, предлагаю вам начать с меня, мисс Эмберли. Сжальтесь и скажите, что доставите мне удовольствие.
Мег улыбнулась, и с ее губ сорвался тихий смех.
— Мне почему-то кажется, что вы вовсе не испытываете недостатка в партнершах, милорд, но я с радостью удовлетворю вашу просьбу. — Сделав шаг вперед, она оперлась на протянутую ей руку. — Кейд… Джек… ведите себя хорошо в мое отсутствие. Если понадоблюсь, ищите меня в центре зала.
Глаза Кейда гневно сверкнули, а Джек покачал головой и улыбнулся шутке.
Решимость Мег улетучилась, когда они с лордом Грешемом заняли свои места и начали танцевать. Рядом с ними стояли и другие пары, включая Мэллори с лордом Фейвершемом, поглощенных беседой.
— Я нисколько не жалею, что оказался в вашем обществе, но позвольте предупредить: не стоит дергать тигра за усы.
— О каком это тигре вы говорите?
— О Кейде. Он без ума от вас. И теперь я понимаю, почему он так поторопился с помолвкой. Меня удивляет лишь то, что вы еще не поженились.