— Клауса Фельзена.
— Через него шел экспорт вольфрама.
— И ты, стало быть, считаешь, что вот-вот получишь в руки доказательства, — сказал я. — А что сталось с этим Клаусом Фельзеном после войны?
— Он значится во всех уставных документах вплоть до тысяча девятьсот шестьдесят второго года, когда имя его оттуда исчезло. Я спросила отца, знакомо ли ему это имя. Он ответил, что с ним был связан один скандал, разразившийся в деловых кругах Лиссабона. Под Рождество тысяча девятьсот шестьдесят первого года Клаус Фельзен застрелил у себя дома немецкого туриста, после чего отбыл двадцатилетний срок за убийство в тюрьме Кашиаш.
— Интересно.
— А знаешь, кто был юристом компании?
— Думаю, что знаю, — сказал я. — Доктор Акилину Оливейра.
— Он переписал устав банка, исключив оттуда нашего друга Клауса Фельзена.
— И долго он оставался их юристом?
— До тысяча девятьсот восемьдесят третьего года.
— А потом что?
— Потом он перестал им быть. Должности не вечны, а к тому же это может быть как-то связано с тем, что Педру Абрантеш, унаследовавший банк после отца, погиб в автокатастрофе.
— Это помню даже я. Этих детей…
— И новым директором и главным акционером банка стал Мигел да Кошта Родригеш. После чего все поменялось. В том числе и юристы.
— Это, конечно, существенно, но все же я не могу нащупать тут связь и найти мотив убийства Катарины. Не понимаю, каким образом…
— Ты хочешь допросить Мигела да Кошта Родригеша?
— Я хочу оглушить его стремительным ударом, так, чтобы он не успел спрятаться за спинами своих влиятельных друзей и явился бы в полицию на допрос под магнитофонную запись.
— В таком случае тебе придется заручиться и общественным мнением.
— Через средства массовой информации, — сказал я. — Но увлекательной истории для прессы у меня не имеется. Видела бы ты этого Жорже Рапозу, бывшего агента МПЗГ! Второго такого ничтожества во всем Лиссабоне не сыщешь.
— Ну а как насчет Клауса Фельзена?
— Так ему, должно быть, лет сто, если не больше.
— Восемьдесят восемь, если быть точным.
— Он доступен?
— В уставных документах компании был указан его адрес. И я перво-наперво сделала простейшую вещь — заглянула в телефонный справочник и удостоверилась, что он до сих пор проживает по этому адресу: вилла «На краю света», Азола. И видишь этот листочек на тумбочке? Это его телефон.
— И ты ему позвонила?
— Я чувствовала, что еще не сформулировала вопросы, которые хочу ему задать, и решила еще поработать, прежде чем затевать с ним разговор.
— Ну а теперь?
— Думаю, нам обоим стоит выслушать его.
— Теперь понятно.
— Что именно?