Мужчина нажал на кнопку, складывая верх, и пристально посмотрел своей бывшей супруге в глаза:
— Не хочешь по пути выпить чашечку кофе?
Мейси нахмурилась и слегка улыбнулась — впервые с того момента, как сошла с поезда.
— Это и впрямь было бы кстати. Я почти ничего не ела вчера — была слишком занята. И завтракать совершенно не хотелось, так что я умираю от голода.
— Хорошо, тогда заедем в кафе. Здесь открылось одно очень симпатичное местечко с тех пор, как ты была тут в последний раз.
— Роб, с того момента тут могло открыться с десяток симпатичных местечек, — сказала Мейси, и ее бывший муж тихо рассмеялся:
— Я знаю. Много воды утекло. Слишком много.
Он завел машину и медленно выехал на дорогу. Ветер был прохладным, но день обещал быть теплым, солнце сияло. Мейси откинулась на мягкое кожаное сиденье и закрыла глаза, но даже так не смогла заставить себя перестать думать о сидевшем рядом мужчине.
Она ловила каждое его движение, каждый вдох и выдох, каждый взгляд. Не потому, что она видела или слышала их — просто знала.
Господи, и она еще воображала, что справится?!
Мейси выглядела чудесно. Усталая, с тенями, залегшими под глазами, она все равно была прекрасна.
Роб украдкой посмотрел на бывшую жену.
Она совершенно не изменилась, подумал мужчина, и сердце внезапно кольнуло. Ну не то чтобы совершенно, потому что теперь ей было тридцать девять, а не восемнадцать, когда они только познакомились. Но годы оказались милосердны, и Мейси была еще красивее, чем двадцать лет назад.
Кожа была похожа на густые сливки, гладкая, шелковистая, припорошенная веснушками. Роб на мгновение задумался, пахнет ли она так же, как раньше, — теплым чарующим ароматом. Волосы, как всегда взлохмаченные, по-прежнему были все того же насыщенного рыжего цвета оттенка темной меди. Этот цвет волос унаследовала Дженни, но он с возрастом превратился в роскошный каштановый.
Роб вздохнул и свернул на парковку возле кафе у озера Лох-Линне. К тому времени, как он вытащил ключ из зажигания, Мейси уже отстегнула ремень безопасности и вышла из машины.
Женщина выпрямилась и огляделась, предоставив бывшему мужу прекрасную возможность полюбоваться тем, как джинсы обтягивают ее попку, которую так приятно было ласкать руками…
— Выглядит замечательно.
Роб сглотнул и сделал резкий вдох:
— Да. Этим кафе владеют те же люди, которые управляют отелем в деревне. Здесь есть еще местный продуктовый магазин, где продается лосось, оленина, сыр и все такое.
— А средства от насекомых?
Роб рассмеялся, вспомнив ее постоянную борьбу с комарами.