Идеальная свадьба (Андерсон) - страница 79

— Я не мог, — признался Роб. — Я был испуган, растерян и зол. Мне было больно. Родители отдали мне твое письмо и сообщили, что ты ушла от меня. Я был уничтожен. Решил, что лучше подождать, пока все уляжется. Наверное, я думал, что ты осознаешь свою ошибку и вернешься. Но ты этого не сделала — по понятным причинам. Я не виню своих родителей. Это мне следовало поговорить с тобой, понять, что произошло. Я должен был приехать.

— Знаешь, я тебе писала через несколько недель, когда ты уже должен был вернуться. Ответа не было…

— Я не получал письма! — удивленно произнес Роб и тут же нахмурился. — Отец.

— Не обязательно. Письма иногда теряются.

— Нет, Мейси. Я подвел тебя. Но я по-прежнему люблю тебя, теперь, наверное, даже больше, чем прежде. Потому что знаю, что потерял.

Она закрыла глаза, стараясь дышать медленнее. Роб до сих пор любит ее. Больше ничто не имело значения.

— Роб, после той дегустации, когда ты поцеловал меня… Ты сказал, что никогда не хотел причинить мне боль, просто наше время тогда не пришло. Но сейчас оно наступило. Я тоже не хочу принести тебе страдания. Я люблю тебя, никогда не переставала любить. Когда ты попросил развода, я была убита горем.

Роб пораженно уставился на нее:

— Я думал, ты хочешь именно этого.

— Я хотела тебя. Гордость не позволила мне бороться. Но сейчас все по-другому, мы стали старше… и мудрее. — Мейси сделала глубокий вдох, набираясь храбрости. — Попроси меня, Роб. Прямо сейчас, — выпалила она, закрыв глаза.

Мужчина осмотрелся и увидел, что во многих окнах горит свет.

— Нет, не здесь. Не так. Встретимся на этом же месте через пять минут. И переобуйся.


Руины. Он поведет ее к разрушенному замку. Туда, где Алек несколько месяцев назад сделал их дочери предложение.

Мейси добралась до своей комнаты и поспешно сбросила туфли, а потом опрометью метнулась в ванную. Интересно, она успеет принять душ?

Еще бы. Натянув чистое белье, Мейси снова надела платье, которое так понравилось Робу, и обулась в маленькие балетки без каблука, которые обычно носила с джинсами. Туфельки как раз были золотого оттенка.

Потом она со всех ног помчалась вниз, на площадку. Роб уже ждал ее, по-прежнему в килте и расстегнутой рубашке. В одной руке он держал корзину, а через плечо перекинул плед.

— Готова?

Мейси кивнула и взяла его за руку. Они направились вниз по ступеням, потом вдоль берега и по тропинке на вершину холма.

Когда влюбленные наконец достигли руин древнего замка, Роб направился вверх по лестнице в уцелевшую башню с видом на море, расстелил плед, опустился на колени и протянул Мейси руку.