Злая война (Навара, Навара) - страница 58

Пока выбирались из чахлого подлеска, Бакс держался молодцом, шагал вровень с другими, но вскоре начал сильно хромать и порядком отстал. Мартин забрал у него дробовик, потом и самого подхватил. Дальше — хуже, раненый на глазах терял силы и навалился на поводыря. Пара выписывала замысловатые кренделя, будто заправские пьяницы. Со стороны, может, и смешно выглядит, а попробуешь сам вести человека с ватными ногами, когда оба нагружены почище верблюдов, и охота улыбаться пропадет.

Сталкер посмотрел-посмотрел, как они корячатся, да и брякнул по-простому:

— Хватит дурковать, бросайте клетки. Раненого в очередь понесем.

— Пан Чингачгук предлагает свернуть экспедицию? — ледяным тоном спросил Мартин.

— Какая разница воронам, где их выпустят, — буркнул тот.

— Им нет, нам есть, — отрезал Мартин.

Проводник спорить не стал, но для себя сделал вывод: не в птицах дело, видно, что-то очень важное в клетках несут, раз товарищем пожертвовать готовы.

Ангел с Капралом вызвались сменить Мартина. Мужики здоровые, вдвоем управимся. Поначалу дело пошло на лад. Прошли с километр, тут новая напасть — артефакты почти выдохлись. Свой груз давит, и раненый безвольным кулем на руках повис. Совсем парню худо.

Мартин наскоро осмотрел Бакса — пульс, реакция зрачков на свет, эх, жалко, стетоскопа нет для пущей убедительности, — закатал ему рукав и поощрил артиста глюкозой и витаминным коктейлем. Незаметно подменил использованные шприцы и выкинул те, что припас с первого раза. После инъекций «пациенту» немного полегчало. Заплетающимся языком он пообещал больше не отрубаться.

— Дайте пять минут, встану и непременно дойду.

— Рассказывай. Куда уж тебе, бедолага.

Мартин отвел Чингачгука в сторону посовещаться.

— Плохо дело, доктор, — констатировал сталкер.

Вторую часть фразы — «а я предупреждал» — он благоразумно опустил.

— Я не вижу признаков заражения, — упрямо гнул прежнюю линию Мартин. — Клиническая картина типична для посттравматического шока и большой кровопотери. Горячее питье, еда и сон, минимум до утра. Организм здоровый, справится.

Помолчал и резюмировал:

— Слишком много впечатлений для одного дня. Нам всем необходим отдых.

— В поле табором не встанешь, — пожал плечами проводник.

— Я понимаю. — Мартин достал карту. — Мы должны быть где-то здесь, поправьте, если ошибаюсь. Вот тут, на восток, за заводом, поселок. Попробуем до него добраться и заночевать.

Сталкер посмотрел на раненого и протянул, словно бы прикидывая:

— Клетки…

— Исключено, — перебил Мартин и недовольно зыркнул на Чингачгука. «Что ж у тебя так глазки загорелись, сучара?»