Драгоценный дар (Леннокс) - страница 27

— Нет! — Это было похоже на сдавленный шепот.

Рафф услышал это слово. Боль, когда он отпустил ее, была непереносимой. Он отпустил ее и сделал шаг назад. Глаза его в лунном свете были такими же горящими, как и у нее. Но затем лицо его словно застыло, посуровело, и она поняла, что он сейчас уйдет.

И она должна была уйти.

В ушах раздался голос ее матери: «Держись подальше от этого мальчика Финна. Он доставит тебе много тревог».

Действительно, доставил. Она целуется с ним за девять дней до своей свадьбы. Она рискует всем — ради «мальчика Финна»?

— Я…

— Уезжай, Эбби, — сказал он, и она не узнала его голоса. Он был хриплым и низким, и она представить себе не могла, что это звучала боль. — Уезжай отсюда. Ведь ты не хочешь этого.

— Конечно, не хочу.

— Тогда забирай свою собаку и уезжай. Увидимся в суде.

Глава 5

Эбби трясло как в лихорадке. Она была сама не своя. Ощущение губ Раффа на своих губах не исчезало. Этот поцелуй…

«Нет. Даже не думай об этом!»

Клеппи протянул лапу, и Эбби поняла, что он хочет этим сказать. Пес утешал ее, и вместе с тем сам получал от нее утешение.

Свернув на свою улицу, она увидела машину Филипа, припаркованную перед ее домом. Сердце ее упало.

— Привет, — сказала она, выбираясь из машины. — Холостяцкая вечеринка так рано закончилась?

— Вряд ли это можно назвать вечеринкой. — Взяв Эбби за руки, Филип поцеловал ее, но она ничего не почувствовала. — Были всего лишь мой отец, мои дяди и двоюродные братья.

— Почему же вы так мало погуляли?

— На сегодня достаточно, — удовлетворенно произнес Филип. — Я готовлюсь к медовому месяцу. Где ты… — Но мгновенно замолчал. За ее спиной пошевелился Клеппи. Пес зевнул, затем поскулил немножко. — Что это?

— Это Клеппи.

— Клеппи?

— Это моя собака, — сказала Эбби, стараясь говорить спокойно, чтобы он не подумал, будто она оправдывается. — Ты знаешь, сегодня утром Рафф попросил меня отвезти его к ветеринару, на усыпление. И я не смогла. Это песик Исаака Абрахама, Клеппи ищет новый дом, и я решила взять его. Сара присмотрела за ним днем. — Не было никакой необходимости вновь упоминать имя Раффа. — Вот, у нас теперь есть собака. — Она удивилась тому, что голос ее звучал так весело. — Филип, познакомься с Клеппи. Клеппи, познакомься с Филипом. Я уверена, вы станете лучшими друзьями.

Филипу это явно не понравилось, но она не собиралась отступать; Эбби стояла не шевелясь и наконец дождалась от него ответа:

— Оно будет спать на улице.

— Это «он», а не «оно».

— Он будет спать на улице, — согласился Филип. — И на уступки я не пойду!

— Хорошо, — сказала Эбби, сцепив руки за спиной. «Пес поспит на улице некоторое время, — подумала она, — пока Филип не смирится с его существованием, а потом потихоньку переведу его в дом. А до свадьбы, в ближайшие девять ночей, Клеппи будет спать в моей комнате».